Oct 23, 2020 07:08
3 yrs ago
28 viewers *
Spanish term
Longitud Cráneo-Raquis (LCR)
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Gynecology-Fetal biometry
Hello
Could anyone help me with this term? I tried several combinations like "cranium-rachis length", "skull rachis length", "skull-spine length", but none of them show results... Any idea anyone?
I am trying to find a list of this kind of acronyms and terms in English which normally appear in ultrasounds and these types of pregnancy tests, for example, Nuchal translucency (NT)
Thanks in advance
Could anyone help me with this term? I tried several combinations like "cranium-rachis length", "skull rachis length", "skull-spine length", but none of them show results... Any idea anyone?
I am trying to find a list of this kind of acronyms and terms in English which normally appear in ultrasounds and these types of pregnancy tests, for example, Nuchal translucency (NT)
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
4 +2 | Crown-rump length (CRL) | Lirka |
3 | cranium skull length | Lisa Rosengard |
Change log
Oct 23, 2020 07:09: Laura Gómez changed "Field (write-in)" from "Gynecology-Ultrasound scan" to "Gynecology-Fetal biometry"
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
Crown-rump length (CRL)
CRL gives an estimate of the gestational age.
Peer comment(s):
agree |
Leo Viëtor
: La longitud cráneo-caudal del feto (LCR o CRL en inglés) que permitirá el correcto cálculo de la edad gestacional si se desconoce.
1 hr
|
agree |
Chema Nieto Castañón
3 days 8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
2 days 13 hrs
cranium skull length
Cranio-skull length
cranio-spine length, cranium-spine length.
Cranium is skull.
cranio-spine length, cranium-spine length.
Cranium is skull.
Discussion
I don't know if the use of the different variants is a function of geography (Spain vs. the Americas?) or some other factor(s).
Ian Beattie has Spanish LCR, "longitud craneo-rabadilla," = English "crown-rump length," CRL. But then he also has Spanish "CRL," "longitud craneo-nalga," "longitud cráneo-raquis," "longitud céfalocaudal," & "longitud vértice-nalgas" = English "crown-rump length," CRL.
https://www.supersonicimagine.com/content/download/3483/2102...
Longitud coronilla-rabadilla. The results of this echo are used to estimate how long the woman has been pregnant.
https://semanas.elembarazo.net/longitud-cefalo-caudal-crl.ht...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/biology-tech-c...
CRL (crown-rump length), the length from the top of the head to your baby's bottom, measurement taken in the first trimester