Glossary entry

English term or phrase:

health seeking behaviour

German translation:

Krankheitsverhalten

Added to glossary by Anne Schulz
Jan 7, 2021 13:40
3 yrs ago
44 viewers *
English term

health seeking behaviour

English to German Medical Medical: Health Care Geriatrics
My translation job is about primary health care of the elderly, and the term "health seeking behaviour" comes up several times in the discussion of general aspects and psychosocial context factors of medical care.

A definition I found elsewhere is, "Healthcare seeking behaviour (HSB) has been defined as, 'any action or inaction undertaken by individuals who perceive themselves to have a health problem or to be ill for the purpose of finding an appropriate remedy'." This definition fits my context, and the proposal given in leo.org, "gesundheitsbewusstes Verhalten", is therefore most likely inappropriate for my purposes. Similarly, "Behandlungswilligkeit" and "Faktoren, warum sich Patienten in Behandlung begeben" from a KudoZ query about "treatment seeking behaviour" (https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-general... does not fit or is too wordy, respectively.

Is there an established German term, or can you provide some creative proposal?

TIA!
Anne

Discussion

Anne Schulz (asker) Jan 10, 2021:
Danke Gabriele!
Gabriele Beckmann Jan 9, 2021:
Gesundheitsverhalten vs. Krankheitsverhalten Ein interessanter Artikel zum Thema:
https://www.leitbegriffe.bzga.de/alphabetisches-verzeichnis/...
Als Gesundheitsverhalten („health behavior“) werden alle Verhaltensweisen von gesunden Menschen verstanden, die nach wissenschaftlichen (epidemiologischen) Erkenntnissen die Wahrscheinlichkeit erhöhen, dass Krankheiten vermieden werden oder die Gesundheit erhalten wird (Faltermaier, 2017).
Krankheitsverhalten („illness behavior“) umfasst das Verhalten von Personen, die bereits Symptome einer Krankheit wahrnehmen und sich darum bemühen, diese abzuklären, eine Diagnose vorzunehmen und eine geeignete Behandlung zu erreichen (Faltermaier, 2017).
In deinem Fall scheint krankheitsverhalten wirklich besser zu stimmen
Anne Schulz (asker) Jan 9, 2021:
@Alle - vielen Dank! Offenbar "ein weites Feld"! Nach einem etwas ausführlicheren Ausflug in die Soziologie weiß ich nunmehr, dass es nicht nur health seeking behaviour gibt, sondern auch health care seeking behaviour, health information seeking behaviour, help seeking behaviour, und natürlich health behaviour. Für die meisten dieser Begriffe gibt es mehrere Definitionen, die nicht so ganz deckungsgleich sind. Gabrieles "Verhaltensweisen im Krankheitsfall" hat mich dann allerdings dazu gebracht, die Sache mal herumzudrehen – und siehe da: es gibt auch ein "illness behaviour", mit der naheliegenden und offenbar etablierten Übersetzung "Krankheitsverhalten", und health-seeking behaviour wird unter anderem in der Arbeit, die Tanja zitiert hat, als Synonym für illness behaviour aufgefasst, von anderen Autoren auch als Unterform von illness behaviour. Ich gehe deshalb einstweilen mit "Krankheitsverhalten" und mache für den Autor eine Anmerkung.
Rolf Keller Jan 9, 2021:
@Anne "Wenn ich eben nach fünf Stockwerken schwer schnaufe, sage ich mir dann, das ist halt das Alter, oder empfinde ich das als "Krankheit", die behandelt werden muss?"°

Deswegen steht ja in deiner Definition "who **perceive** themselves to have a health problem **or** to be ill. Ich sehe jetzt aber, dass diese Definition womöglich gar nicht zu deinem AT gehört - also muss man eine Übersetzung suchen, die zu dem AT im Ganzen passt.

"Und gehe ich dann zum Arzt, zum Heilpraktiker, auf die Gesundheitsseite im Internet, zu meinen Hausmitteln, zu meinem Personal Coach...? ..."

Deswegen steht in der definition "action or inaction". Wobei man z. B. das Aufhören mit dem Rauchen auch als "inaction" (nicht Rauchen) sehen kann.

"die ProZ-Benachrichtigungen funktionieren bei mir immer nur sporadisch"

Funktionieren tun die schon (falls sie nicht jemand auf deiner Seite verschluckt). Aber sie kommen oft erst, wenn sie nicht mehr interessant sind. Nach Antworten in Diskussionen muss man halt mehrmals am Tag suchen.
Anne Schulz (asker) Jan 8, 2021:
... "Gesundheitsorientiertes" oder "gesundheitsförderndes Verhalten" klingt für mich eher wie Sport machen, sich gesund ernähren, Stress reduzieren, aufhören zu rauchen etc. Allerdings gibt es sowohl im Internet als auch hier so häufig auch diese andere mögliche Interpretation von health seeking behaviour, dass ich inzwischen nicht mehr wirklich sicher bin, welche eigentlich für meinen Text stimmt. Die Satzzusammenhänge in meinem Text (z.B. dass health seeking behaviour durch psychosoziale Faktoren beeinflusst wird, oder dass health seeking behaviour auch etwas mit "health literacy" zu tun hat) geben leider keine stichhaltigen Anhaltspunkte.
Anne Schulz (asker) Jan 8, 2021:
In meinem Text geht es um ältere bis alte Menschen und hauptsächlich um deren chronische Krankheiten: Bluthochdruck, Diabetes, Herzschwäche, Arthrose, und was man im Alter oft so hat. <br /><br />

Ich habe den Ausdruck "health seeking behaviour" spontan so verstanden wie Gabriele und Tanja, also grob gesagt: Wann/warum und bei wem oder was suche ich Hilfe und Linderung von Beschwerden? Wenn ich eben nach fünf Stockwerken schwer schnaufe, sage ich mir dann, das ist halt das Alter, oder empfinde ich das als "Krankheit", die behandelt werden muss? Und gehe ich dann zum Arzt, zum Heilpraktiker, auf die Gesundheitsseite im Internet, zu meinen Hausmitteln, zu meinem Personal Coach...? ...
Anne Schulz (asker) Jan 8, 2021:
Danke allerseits! und sorry dass ich mich jetzt erst melde – die ProZ-Benachrichtigungen funktionieren bei mir immer nur sporadisch und ich habe gar nicht gleich mitgekriegt, dass sich schon so viele hier eingebracht haben.
Gabriele Beckmann Jan 8, 2021:
Ich vermute, dass es darum geht, was eine Person im Krankheitsfall unternimmt, um die Krankheit zu heilen: Hausmittel, Apotheke, Arzt, Krankenhaus usw. Zumindest geht das aus Artikeln über Studien hervor, die "Health(care)-seeking behavior" untersucht haben. Es ist schwierig, das in einem kurzen Ausdruck rüberzubringen. Vielleicht: Verhaltensweisen im Krankheitsfall oder Behandlungssuchverhalten.
Rolf Keller Jan 7, 2021:
Wenn ein 60-Jähriger z. B. beim Treppensteigen bis in den fünften Stock schwer atmet, ist er nicht unbedingt krank, also passt Genesung nicht. Gesundheitsbewusstes/-orientiertes Verhalten passt auch nicht, denn das ist oft nur reine Vorbeugung.

Laut der englischen Definition ist es gesundheitsverbesserndes Verhalten. Der Treppensteiger z. B. kauft sich Jogging-Schuhe oder gibt das Rauchen auf.
Caro Maucher Jan 7, 2021:
Verstehe ich es richtig, dass die Leute in deinem Text gemäß dieser Definition, die du anführst, krank sind?
Angelehnt an Danielas Vorschlag, dann vielleicht "Genesungsorientiertes Verhalten"?

Proposed translations

1 hr
Selected

Verhalten (oder Handlungen), das/die dazu dienen, eine geeignete Behandlung zu finden

Vielleicht ist es in diesem Fall besser, es zu umschreiben.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-07 14:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ich meinte "Verhalten, das dazu dient, eine geeignete Behandlung zu finden" oder "Handlungen, die dazu dienen, eine geeignete Behandlung zu finden"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-07 14:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn es in dieser Bedeutung verwendet wird https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6143883/ , scheint es darum zu gehen, an wen sich ein Patient im Krankheitsfall wendet (z.B. Krankenhaus, Naturheiler).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank - der zitierte Artikel hat mich am Ende auf den Begriff "Krankheitsverhalten" gebracht."
13 mins

gesundheitsorientiertes Verhalten

oder auch "gesundheitsorientierte Lebensweise"
Das wäre mein Vorschlag. Es kommt aber auch auf den spezifischen Kontext an.
Something went wrong...
+2
4 hrs

Gesundheitsinformationsverhalten

Kann man sicherlich besser formulieren/auflösen. Es gibt allerdings eine Reihe von seriösen Fundstellen: https://www.google.de/search?q="Gesundheitsinformationsverha...

Für deinen Begriff habe ich die folgenden Synonyme gefunden:"Health information-seeking behaviour (HISB), also known as health information seeking, health seeking behaviour or health information behaviour,"
https://en.wikipedia.org/wiki/Health_information-seeking_beh...

Demnach scheint es um die Suche nach Informationen zum Thema Gesundheit zu gehen.
Peer comment(s):

agree Tanja Boyandin (X) : finde ich gut
19 hrs
agree Veronika Neuhold
19 hrs
Something went wrong...
+2
7 hrs

Gesundheitsförderndes Verhalten

Hi Anne,

here my 2 cents :=)

Gesundheitsförderndes Verhalten is defined as "health seeking behavior: https://www.pschyrembel.de/Gesundheitsförderndes Verhalten/T...

Alternatively, you could consider "Gesundheitsmotiviertes Verhalten"
Peer comment(s):

agree Z-Translations Translator
1 hr
Thank you very much!
agree Katrin Hoelscher
13 hrs
neutral Tanja Boyandin (X) : Ich habe das Gefühl das "healthcare seeking behavior" nur ein Teilbereich von gesundheitsförderndem Verhalten und viel enger gefasst ist
16 hrs
Something went wrong...

Reference comments

40 mins
Reference:

Selbstpflegebereitschaft - Ihre Aufgabe ist die Aktivierung der
Selbstpflegebereitschaft, Anleitung , Führung und ggf. die
Handlungsübernahme im Pflegealltag. - https://www.senioren-zentrum-of.de/wp-content/uploads/2017/0...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dias 6 horas (2021-01-10 20:25:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

https://www.dict.cc/?s=Krankheitsverhalten
Note from asker:
Obrigada :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search