Apr 13, 2021 19:10
3 yrs ago
35 viewers *
French term
charge
French to English
Science
Medical: Pharmaceuticals
Le titulaire de l’autorisation s’engage à informer immédiatement et intégralement Swissmedic de toute charge ordonnée par l'European Medicines Agency (EMA) qui ne sont pas encore satisfaites et à déposer les demandes correspondantes.
Although it's a poorly written text, it seems unlikely here that they actually mean "charge" as in fees.
Perhaps: obligations, conditions or requirements?
Although it's a poorly written text, it seems unlikely here that they actually mean "charge" as in fees.
Perhaps: obligations, conditions or requirements?
Proposed translations
(English)
3 +4 | conditions | Claire Nolan |
3 -1 | Expenses | AKAH OKWEN ARNOLD FLORENT |
Proposed translations
+4
21 mins
Selected
conditions
Swissmedic's annual report (in Fr. and Eng.):
If the conditions are met during this period, a temporary authorisation can be transformed into an ordinary authorisation
file:///C:/Users/user/AppData/Local/Temp/web_Swissmedic_GB_2018_englisch.pdf
s. Si les charges sont satisfaites pendant cette durée, l’autorisation à durée limitée peut être transformée en une autorisation ordinaire.
file:///C:/Users/user/AppData/Local/Temp/web_Swissmedic_GB_2018_franzoesisch.pdf
If the conditions are met during this period, a temporary authorisation can be transformed into an ordinary authorisation
file:///C:/Users/user/AppData/Local/Temp/web_Swissmedic_GB_2018_englisch.pdf
s. Si les charges sont satisfaites pendant cette durée, l’autorisation à durée limitée peut être transformée en une autorisation ordinaire.
file:///C:/Users/user/AppData/Local/Temp/web_Swissmedic_GB_2018_franzoesisch.pdf
Peer comment(s):
agree |
Conor McAuley
: Yes, the clue is in "satisfaites" -- you meet conditions
3 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
philgoddard
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
Cyril Tollari
: see discussion
12 hrs
|
Hello Cyril. You are correct in making the distinction between "condition" and "obligation". I found this: https://www.bk.admin.ch › dam › Sprachdienst_fr PDF Mar. 9, 2016 — Il est souvent question en droit fédéral de « Bedingungen und Auflagen », termes.
|
|
agree |
Daryo
: but your "references" (file:///C:/Users/user/AppData/Local/Temp/...) are files on your own PC, no one can see them except you!
13 hrs
|
Thanks for the correct references, Daryo.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
13 mins
Expenses
In this case, charge could refer to "expenses", though more context would be needed for full understanding.
Discussion
https://www.swissmedic.ch/dam/swissmedic/en/dokumente/stab/g...
https://www.swissmedic.ch/dam/swissmedic/fr/dokumente/stab/g...
Von 116 abgeschlossenen Zulassungsgesuchen und erfüllten Zulassungsauflagen in Anwendung von Art. 13 HMG wurden 108 gutgeheissen (93%)...
Sur les 116 demandes d’autorisation et réponses à des charges dont étaient assorties des autorisations en application de l’article 13 LPTh qui ont été clôturées en 2018, 108 (93 %) ont été approuvées...
Of the 116 authorisation applications completed and authorisation conditions fulfilled under Art. 13 TPA in 2018, 108 (93 %) were approved...
https://www.cnrtl.fr/definition/charge
satisfaire ses obligations, ses charges