Jun 8, 2021 17:47
2 yrs ago
18 viewers *
English term

Top hat fastener

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Hola, en un documento sobre recipientes para contener gases aparece "top hat fastener" como parte de una protección que se instala en el recipiente (botella).
¿Alguna sugerencia para su traducción? Gracias.
Proposed translations (Spanish)
3 fijación "top hat" / fijación Omega

Discussion

MERod (asker) Jun 10, 2021:
Muchas gracias, Daniel Delgado, por tu explicación, buscaré normas internacionales para documentarme.

MERod (asker) Jun 10, 2021:
Muchas gracias, tupcf, ¿podrías proponer tu sugerencia como respuesta para los puntos?
Daniel Delgado Jun 10, 2021:
"Top hat fastener" no es jerga que se utilice normalmente en inglés para partes de recipientes de gases. Ese tipo de recipientes es de uso común en todo el mundo en muchas aplicaciones, y por los riesgos que implica existen muchos estándares y denominaciones para sus partes, Pero todos se encuentran buscando en Internet. Esta situación no es esperable; probablemente sea un caso de una mala traducción al inglés, donde alguien en lugar de utilizar el nombre estándar de la industria utilizó una descripción en base a la forma del dispositivo. "Top hat" es una forma sumamente común de describir todo tipo de elementos mecánicos en inglés.
Probablemente con buena cantidad de contexto se pueda ubicar a qué elemento se refiere (reitero: está todo muy estandarizado), pero sin contexto no es posible. Normalmente las protecciones en la zona superior de estos dispositivos son para protección mecánica de las conexiones de salida contra golpes, para que no se fracturen por caidas o dificultar que por impacto se muevan las válvulas, pero hay todo tipo de variantes, por ejemplo incluyendo orificios de anclaje para unir mecánicamente la botella (si es chica) al dispositivo de consumo.
Pablo Cruz Jun 9, 2021:
probando con Internet Explorer sí sale la página en francés, lo han traducido como ´fijación Omega´
http://ucanfast.com/fr/products/details.php?category=Power A...
Pablo Cruz Jun 9, 2021:
fijación "top hat" / fijación Omega ??? poquísimas referencias, sale en esta página canadiense:
http://www.ucanfast.com/products/details.php?category=Power ...
8mm Headed "Top Hat" Fastener
Part No. Length Pkg. Qty. Case Qty. Case Wt.
FTH 19 3/4 100 1,000 7

En teoría con traducción a francés y español, difícil localizar dónde. Parece que casi lo fabrica solo esta empresa, así que creo que lo puedes traducir un poco como quieras

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

fijación "top hat" / fijación Omega


Nada, a mandar. Me alegro de que te orientara...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search