Aug 12, 2021 15:52
2 yrs ago
25 viewers *
English term

playing a trick like that

English to Italian Other Poetry & Literature
"It's a franc. You know that, don't you? It's a franc. That's my fare!" A franc! Did he imagine that she was going to give him a franc for playing a trick like that just because she was a girl and travelling alone at night?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Danila Moro, Francesco Badolato

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

fare/fargli uno scherzo del genere

.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2021-08-12 16:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure:

"...uno scherzetto simile"
Peer comment(s):

agree Alessandra Turconi
16 hrs
Grazie mille Alessandra
agree Cristina Doronzo (X)
20 hrs
Grazie mille Cristina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

un escamotage del genere/simile

Altra opzione.
Più generica, dato che manca contesto e non si sa chi è la vittima del "trick".
O anche espediente.
... un escamotage/espediente del genere
oppure
...un simile escamotage/espediente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search