Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
y le dio un saquito a cada uno...
English translation:
And filled a pouch for everyone in the village) a pouch
Spanish term
y le dio un saquito a cada uno...
Is okay to translate it as " and he gave a small bag to each person..?
Happy New Year 2022!
Here is the full paragraph for your review:
Alí Babá ahora estaba en una casa con cien caballos, que le servirán para vivir felizmente con su mujer, y decidió asegurarse de que los ladrones jamás intentasen robarle su tesoro, así que repartió su fortuna en muchos sacos pequeños y le dio un saquito a cada uno de los habitantes del pueblo, que se lo agradecieron enormemente
Jan 6, 2022 20:21: María Perales changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Dec 17, 2023 07:52: yugoslavia Created KOG entry
Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, Beatriz Ramírez de Haro, María Perales
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
And filled a pouch for everyone in the village) a pouch
He divided up his fortune and filled a pouch for everyone in the village
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2022-01-12 11:59:59 GMT)
--------------------------------------------------
Simone. Aha yes, could be misconstrued I suppose. But reading it cold is that what a reader would imagine?
Thanks for your help Omiston. Happy New Year 2022! |
Thanks Ormiston. |
agree |
Simone Taylor
: Pouch is a great option but doesn't "a pouch for everyone" gives the idea it was one pouch for all of them instead of one each? Maybe just change that but pouch is the best option for the time the story is set, in my opinion.
10 hrs
|
agree |
Andrew Bramhall
19 hrs
|
and gave one sack to each of the villagers
You could use "bags" too, but I prefer "sack".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-01-06 11:51:57 GMT)
--------------------------------------------------
Happy New Year 2022!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-01-06 14:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://wikidiff.com/sack/bag
The amount a sack holds; also, an archaic or historical measure of varying capacity, depending on commodity type and according to local usage;
(uncountable) Loot or booty obtained by pillage.
http://www.finedictionary.com/Purseful.html
IMO, I would not use "purseful" (could indicate a bag which is so small as to only hold 2 or 3 coins at the most, which I don't think was the intended meaning in this context of Ali Baba and the 40 Thieves).
https://www.wordsense.eu/pursed/
Synonyms
small bag for carrying money: pocketbook; coin purse, change purse
(especially US)
small bag used by women: handbag (especially UK)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-01-06 17:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/saquito.php
sa·co Masculine - Noun - Singular
Diminutives: saquillo, saquillos, saquito, saquitos
Aumentatives: sacón, sacones, sacote, sacotes
Translate "saco" to English: ****sack, bag, large bag made of coarsely woven material****
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-01-06 17:33:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://tureng.com/en/spanish-english/saquito
Thanks for your help Miss Dalglish! Happy New Year!! |
Thanks for your help Miss Dalglish! |
agree |
Simone Taylor
: I think by saying small it gets repetitive because it already says it before in the same sentence.
2 hrs
|
Thank you so much Simone. Continue to be safe and HNY!
|
|
disagree |
Andrew Bramhall
: No. It doesn't say ' one sack' in the source text;// No, not semantics , just linguistic accuracy.Your answer isn't correct, because the Spanish uses a diminutive suffix, whereas your version doesn't. Also ' one' isn't right either.
4 hrs
|
and gave a purseful to each of the villagers
https://www.bing.com/search?q=small bags for gold coins&pc=0...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2022-01-07 09:08:39 GMT)
--------------------------------------------------
For the benefit of Simone, Tanya and Eileen: The Mongol invasion ( not "Mogol",) was between 1200 and 1400. The Siege of Baghdad was in 1256.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mongol_invasions_and_conquests
The Bible predates the Mongols by 1200 years; look here :
Proverbs 7:20 20He took his purse filled with money and will not be home till full moon."
Luke 22:35 35Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.
Thanks for your help Andrew! Happy New Year!! |
agree |
Ruth Rubina
: I agree. I think maybe "small bags" is best
2 hrs
|
Thank you!
|
|
disagree |
Simone Taylor
: As I keep repeating for this story, it is set in Mongol invasion times and the word purse was not invented until the 1500. It was sack. When was the word purse invented? 1590s, earlier burse (1550s) "meeting place of merchants," from French bour.
3 hrs
|
and gave a small sack to each of the villagers
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2022-01-07 10:37:29 GMT)
--------------------------------------------------
It's a pleasure @yugoslavia
Thanks for your help Mrs. Eileen. |
agree |
Yvonne Gallagher
: quite simply
1 hr
|
Thank you very much Yvonne
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Yes,but could be improved by saying " a small sackFUL";
3 hrs
|
To each their own!!
|
he gave each one a small packet
'AliBaba was then home with 100 horses to help him live happily with his wife. He decided to prevent thieves from robbing him of his treasure. He divided his fortune into many small individual packets, and then he gave one to each of the residents of his town, a deed which was greatly appreciated.'
(ES: Entonces AliBaba estaba en su casa con cien caballos que le ayudaban a vivir bien con su mujer. No quería ser robado de su tesoro, y así repartió su fortuna entre algunos pequeños paquetes individuos. Le dio un paquete a cada uno de los habitantes de su pueblo, del cual fue agradecido.')
Thanks for your help Lisa. |
Discussion