Nov 23, 2022 15:35
1 yr ago
26 viewers *
German term

Einpflege

German to French Tech/Engineering Other Reinigungswesen
Bonjour, je traduis le descriptif d'un produit nettoyant qui peut être utilisé à différents dosages pour différents usages dont un s'appelle : "Einpflege".

J'ai trouvé cette définition (https://www.gebaeudereiniger-online.de/lexikon/Einpflege-Gru... qui semble recouper les infos de mon texte mais je ne trouve pas le terme français correspondant. Une idée ?
Merci d'avance
References
voir

Discussion

Schtroumpf Nov 24, 2022:
Hallo Helga! Schön, dich wieder mal hier zu "sehen"!
Ja, genauer gesagt wird bei dem Vorgang ein film protecteur / une couche de protection aufgebracht. Bei traitement de surface klingt in meinem Ohr gleich die Metallurgie an: oxydation, nitruration, grenaillage etc. Ce n'est évidemment pas de ces traitements-là qu'il s'agit.
Plutôt d'une couche de cire ou équivalente, comme ce qui se pratique sur un sol stratifié ou carrelé à la maison. Genre Starwax !
Helga Lemiere Nov 23, 2022:
traitement de surface ...eben Oberflächenschutz

Nach vmaiso's Quellenangabe :

Bei der Ein- oder auch Grundpflege werden Pflegemittel auf Oberflächen gebracht, die diese vor mechanischer Beanspruchung schützen sollen.

Aufbringen von pflegenden Substanzen (Polymer, Wachs, Öl) auf die Materialoberfläche (Einpflege), um ein Wiederanschmutzen zu verhindern, um den Wert des Objekts zu erhalten, die Funktionsfähigkeit und die Gebrauchseigenschaften zu verbessern.

Proposed translations

13 mins

traitement initial, première application (etc.)

"Erstpflege/Einpflege
Die Einpflege verleiht der Beschichtungsoberfläche einen Pflegefilm, der besondere, zusätzliche Eigenschaften wie zertifizierte Rutschhemmung, besondere Glanzgrade, hygienische Anforderungen in Krankenhäusern oder Arztpraxen usw. erfüllen kann. Zudem schützt ein durch die Einpflege erzeugter Pflegefilm die XY- Beschichtung, verringert die Schmutzanhaftung und erleichtert die laufende Reinigung..."
https://romex-ag.de/deutsch/bodenbeschichtung/reinigungsanle...
Donc, la première application sur support non traité ou décapé, par opposition à "laufende Pflege".
Something went wrong...

Reference comments

54 mins
Reference:

voir

Peer comments on this reference comment:

neutral Schtroumpf : Oui, lien intéressant ! Sauf que la réponse choisie me semble inexacte. Einpflege n'est pas un nettoyage mais l'application du produit protecteur qui le suit.
37 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search