Glossary entry

English term or phrase:

OG

Portuguese translation:

original ou pioneiro

Added to glossary by nandorj78
Apr 5, 2023 22:55
1 yr ago
40 viewers *
English term

OG

English to Portuguese Marketing Marketing
OG is a slang that means 'someone who’s incredibly exceptional, authentic'

This is the context

Often imitated never duplicated, the MEGA is the OG. (Mega is the name of a product)

So, how would you translate this sentence?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

original ou pioneiro

O termo "OG" parece ser frequentemente usado no mundo do marketing e pesquisa de mercado para descrever um produto, marca ou empresa que é considerado o original ou pioneiro em seu setor.

Por isso, acho que uma possível tradução equivalente em português brasileiro seria "original" ou "pioneiro".

Abaixo estão algumas referências que explicam o significado de OG no contexto de marketing e pesquisa de mercado:

"What Does OG Mean in Marketing?" (O que OG significa em marketing?), HubSpot, disponível em: https://blog.hubspot.com/marketing/what-does-og-mean-in-mark...

"The Meaning of OG: What It Is and How to Use It" (O significado de OG: o que é e como usar), Dictionary.com, disponível em: https://www.dictionary.com/e/slang/og/

"What Does OG Stand For? The Original Gangster Explained" (O que OG significa? O gangster original explicado), Your Dictionary, disponível em: https://www.yourdictionary.com/slideshow/what-does-og-stand-...
Peer comment(s):

agree Augusto Rochadel
5 mins
agree Paulinho Fonseca
2 hrs
agree expressisverbis : O original.
11 hrs
agree Murilo Bento
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

"o original"

Tem várias opções, essa é uma bem segura pq tô com preguiça de pensar.

(É fácil me julgar, e também não é difícil ser eu. Vivam com isso.)
Peer comment(s):

agree expressisverbis
11 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins

raiz

OG is also short for original/originator: https://www.merriam-webster.com/dictionary/OG#:~:text=slang,...

I'd translate it as "raiz", because it carries both meanings: it's old and it's better, just like the "Raiz x Nutella" meme: https://www.dicionariopopular.com/raiz-x-nutella/
Peer comment(s):

agree Murilo Bento
12 hrs
Something went wrong...
57 mins

o verdadeiro / a verdadeira

A tradução seria "original", e serve para o efeito de marketing, mas eu sugiro "o verdadeiro / a verdadeira"
Example sentence:

"Hellmann's, a verdadeira Maionese".

Something went wrong...
2 hrs

Veterano/O grande veterano

Acho que pode ser melhor se focar em transmitir a mesma ideia de uma forma prática e familiar para o leitor. Acredito que "veterano" já deixe como subentendido que a pessoa possui alta capacidade no mercado. Adicionalmente, "veterano" combina bem com o trecho "frequentemente imitado, mas nunca duplicado". Para acentuar mais ainda, pode também chamar de "o grande veterano", o qual também possui uma boa quantidade de resultados no google.
Something went wrong...
2 hrs

precursor

Aquele que veio primeiro
Something went wrong...
7 hrs

o máximo

Sugestão em PT(pt), espero que seja útil...

https://www.google.com/search?q="é o máximo" "produto"&rlz=1...
Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Reference:

O primeiro

OG (original)
Segundo algumas fontes, a sigla OG vem de Original Gangster, mas hoje é usada como a abreviação de Original. Costuma-se falar de “cor OG” ou “modelo OG” para dizer que é o primeiro modelo ou cor que saiu daquelas sapatilhas.

Por exemplo, o modelo OG das Nike Cortez é aquele que todos conhecem: branco como cor principal com o logótipo Swoosh em vermelho e uma faixa azul na entressola. Todos os ténis têm sua versão OG, pois todos tiveram um primeiro lançamento com uma ou mais cores.

https://blog.jdsports.pt/dicionario-sneakerhead-palavras-sab...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search