Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Blady strach padł na mieszkańców
English translation:
residents were gripped with fear, seized with a sudden fear, a terrible scare came over sb.
Added to glossary by
Piotr Łazorko
May 11 18:42
22 days ago
16 viewers *
Polish term
Blady strach padł na mieszkańców
Polish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu powyższego sformułowania
"Blady strach padł na mieszkańców dużych osiedli w Krakowie. Do tej pory kojarzyły się z wyprawami do lasu czy na łąkę. Ale coraz częściej z niebezpieczną plagą mają też do czynienia mieszkańcy miast. Zwykłe wyjście na plac zabaw może zakończyć się poważnymi dolegliwościami zdrowotnymi. Przekonała się o tym mieszkanka Krakowa, którą podczas zabawy w piaskownicy oblazła chmara kleszczy. "Nic nie czułam, ale spojrzałam w dół. Na łydce miałam kleszcze, żaden się jeszcze nie wbił. W panice strząsnęłam je w trawę" - opowiada Kamila.
"Czegoś takiego nie przerabialiśmy" - przyznaje administracja osiedla.
https://www.onet.pl/informacje/fakt/blady-strach-padl-na-mie...
"– Blady strach- oznacza wielki, paniczny strach, przerażenia, przestraszenie. Przykład użycia: „Ze względu na koronawirusa w zeszłym roku padł na ludzkość blady strach.”, „Miał się zmierzyć ze swoim największym rywalem i padł na niego blady strach. Jeszcze nigdy go nie pokonał.”
blady strach padł na kogoś/ strach padł na kogoś
Definicja: ktoś zaczął się bardzo bać
"Blady strach padł na mieszkańców dużych osiedli w Krakowie. Do tej pory kojarzyły się z wyprawami do lasu czy na łąkę. Ale coraz częściej z niebezpieczną plagą mają też do czynienia mieszkańcy miast. Zwykłe wyjście na plac zabaw może zakończyć się poważnymi dolegliwościami zdrowotnymi. Przekonała się o tym mieszkanka Krakowa, którą podczas zabawy w piaskownicy oblazła chmara kleszczy. "Nic nie czułam, ale spojrzałam w dół. Na łydce miałam kleszcze, żaden się jeszcze nie wbił. W panice strząsnęłam je w trawę" - opowiada Kamila.
"Czegoś takiego nie przerabialiśmy" - przyznaje administracja osiedla.
https://www.onet.pl/informacje/fakt/blady-strach-padl-na-mie...
"– Blady strach- oznacza wielki, paniczny strach, przerażenia, przestraszenie. Przykład użycia: „Ze względu na koronawirusa w zeszłym roku padł na ludzkość blady strach.”, „Miał się zmierzyć ze swoim największym rywalem i padł na niego blady strach. Jeszcze nigdy go nie pokonał.”
blady strach padł na kogoś/ strach padł na kogoś
Definicja: ktoś zaczął się bardzo bać
Proposed translations
(English)
Change log
May 11, 2024 18:47: Darius Saczuk changed "Field" from "Social Sciences" to "Other"
Proposed translations
5 mins
Selected
residents were gripped with fear, seized with a sudden fear, a terrible scare came over sb.
the residents were caught in fear's grip
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2024-05-11 18:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
Quote by Rosie Genova: “In a matter of seconds, the sky ...
Goodreads
https://www.goodreads.com › quotes › 6388472-in-a-m...
As I watched the empty chairs overturning and the linens on the grape arbor flapping like sails, I was seized with a sudden fear. The wind whipped the trees ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2024-05-11 18:49:53 GMT)
--------------------------------------------------
Memphis Flyer
https://www.memphisflyer.com › she-dies-tomorrow
Aug 11, 2020 — Jane is seized with a sudden fear that she is going to die tomorrow. Not even a fear, really—more like a resigned certainty. Jane was trying ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2024-05-11 18:48:51 GMT)
--------------------------------------------------
Quote by Rosie Genova: “In a matter of seconds, the sky ...
Goodreads
https://www.goodreads.com › quotes › 6388472-in-a-m...
As I watched the empty chairs overturning and the linens on the grape arbor flapping like sails, I was seized with a sudden fear. The wind whipped the trees ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2024-05-11 18:49:53 GMT)
--------------------------------------------------
Memphis Flyer
https://www.memphisflyer.com › she-dies-tomorrow
Aug 11, 2020 — Jane is seized with a sudden fear that she is going to die tomorrow. Not even a fear, really—more like a resigned certainty. Jane was trying ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Residents frightened out of their wits
Jeszcze jedno do kolekcji.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/frighten...
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/frighten...
4 hrs
townspeople were terrified/horrified
.
1 day 15 hrs
A scare has spread among the residents / Fear [...]
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
,,Blady strach padł na mieszkańców dużych osiedli w Krakowie."
'A scare [/Fear] has spread among the residents of large housing estates of Kraków.'
Można też pominąć ,,mieszkańców":
'A scare [/Fear] has spread through large housing estates of Kraków.'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:22:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.nytimes.com/1895/03/04/archives/smallpox-scare-s...
'The smallpox scare has spread to every hamlet along the line of the Iron Mountain Railroad. [...]'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.jstor.org/stable/30079856
'At this time a scare spread throughout England on account of the threatened. Invasion. [...]'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.independent.ie/irish-news/she-was-a-diamond-if-y...
'Fear spread through the close-knit community of New Road, Thomondgate, as the horror of [...]'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:20:31 GMT)
--------------------------------------------------
,,Blady strach padł na mieszkańców dużych osiedli w Krakowie."
'A scare [/Fear] has spread among the residents of large housing estates of Kraków.'
Można też pominąć ,,mieszkańców":
'A scare [/Fear] has spread through large housing estates of Kraków.'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:22:45 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.nytimes.com/1895/03/04/archives/smallpox-scare-s...
'The smallpox scare has spread to every hamlet along the line of the Iron Mountain Railroad. [...]'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:32:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.jstor.org/stable/30079856
'At this time a scare spread throughout England on account of the threatened. Invasion. [...]'
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2024-05-13 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.independent.ie/irish-news/she-was-a-diamond-if-y...
'Fear spread through the close-knit community of New Road, Thomondgate, as the horror of [...]'
Something went wrong...