Mar 18, 2008 08:16
16 yrs ago
13 viewers *
Arabic term

إنهاء الاتفاقية بسبب موجب

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s)
I'm not sure how to translate بسبب موجب in legal English? Thanks.

Proposed translations

13 hrs
Selected

the agreement was terminated for a due cause

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins

legitimate cause

good English but I don't know if there is another legal term for the same.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-03-18 08:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

Terminate the agreement for a legitimate cause.
Peer comment(s):

agree natasha stoyanova
1 hr
Thanks Ms. Natasha.
agree Ghada Samir
1 hr
Thank you Ms. Ghada.
Something went wrong...
3 hrs

infringing cause

المعنى:انهاء الاتفاقية بسبب موجب للانهاء وهذا يحمل معنى انتهاك أحد أو بعض بنود الاتفاقية.ولذا نرى أن المصطلح لابد أن يحمل هذا المعنى.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search