Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
M’enganxeu
English translation:
See explanation below
Added to glossary by
S Ben Price
Jan 12, 2013 16:27
11 yrs ago
Catalan term
M’enganxeu
Catalan to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is an interview with the CEO of a company which is exporting to China. Any idea what the man is saying? I don't understand what he means at all.
Cheers! To UK English.
Original
Parlant de vendre fora, vostè acaba d’entrar a la Xina a través dels magatzems XX i YY. Com està funcionant la firma en aquest mercat?
M’enganxeu a l’any número u d’aquesta entrada a la Xina. Però m’han obert les portes i m’han dit que mai havien vist un producte així.
Rough draft
Speaking of selling perfumes abroad, you just entered the Chinese market with XX and YY. How is the company doing in this market?
I’m watching this first year in the Chinese market with great interest.
Cheers! To UK English.
Original
Parlant de vendre fora, vostè acaba d’entrar a la Xina a través dels magatzems XX i YY. Com està funcionant la firma en aquest mercat?
M’enganxeu a l’any número u d’aquesta entrada a la Xina. Però m’han obert les portes i m’han dit que mai havien vist un producte així.
Rough draft
Speaking of selling perfumes abroad, you just entered the Chinese market with XX and YY. How is the company doing in this market?
I’m watching this first year in the Chinese market with great interest.
Proposed translations
(English)
5 +3 | See explanation below | Montse Ballesteros |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
See explanation below
"M'enganxeu" here means "m'agafeu". The idea is "You have found on the first year my company is entering the Chinese market" or "This is the first year my company has access to the Chinese market".
I hope it is clearer now.
Montse
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-01-12 16:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ups, I meant: You have found me on the first year...
I hope it is clearer now.
Montse
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-01-12 16:45:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ups, I meant: You have found me on the first year...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!"
Something went wrong...