Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
entitats en el capital o fons patrimonial equivalent (equivalent?)
English translation:
institutional stakeholders in the capital or in a capital-equivalent fund
Added to glossary by
Adrian MM. (X)
Dec 28, 2004 18:35
19 yrs ago
Catalan term
entitats en el capital o fons patrimonial equivalent (equivalent?)
Catalan to English
Other
Government / Politics
Cada universitat ha de trametre al departament competent en matèria d’universitats, en el termini que aquest departament determini, la liquidació auditada del pressupost anterior i la resta de documentació que constitueixen els comptes anuals ****de les entitats en el capital o fons patrimonial equivalent*** de les quals la universitat té participació majoritària, als efectes de llur remissió a la Intervenció General de la Generalitat i a la Sindicatura de Comptes.
First draft: Each university shall submit to the ministry responsible for universities, within the time period determined by the latter, the audited Budget Liquidation Report and the documentation constituting the Annual Accounts ******* .............. ****** in which the university has a majority shareholding, so that these may be referred to the Generalitat General Audit Department and to the Public Audit Office.
I'm thrown a bit by the 'equivalent'. "entitats en el capital o fons patrimonial equivalent" - would these be something like "organisations forming part of the capital (of the university) or of the equivalent patrimonial fund"?
(By teh way, I'm temporarily using 'patrimony/patrimonial' until I get the full picture).
First draft: Each university shall submit to the ministry responsible for universities, within the time period determined by the latter, the audited Budget Liquidation Report and the documentation constituting the Annual Accounts ******* .............. ****** in which the university has a majority shareholding, so that these may be referred to the Generalitat General Audit Department and to the Public Audit Office.
I'm thrown a bit by the 'equivalent'. "entitats en el capital o fons patrimonial equivalent" - would these be something like "organisations forming part of the capital (of the university) or of the equivalent patrimonial fund"?
(By teh way, I'm temporarily using 'patrimony/patrimonial' until I get the full picture).
Proposed translations
(English)
3 | institutional stakeholders in the capital or in a capital-equivalent fund | Adrian MM. (X) |
4 +1 | annual capital or equivalent equity accounts of the entities/companies | Marian Greenfield |
Proposed translations
2 days 4 hrs
Selected
institutional stakeholders in the capital or in a capital-equivalent fund
the equivalent links the capital to the patrimonial: an equity, capital or financial fund ranking as such.
Quote: d'emplenar el formulari de registre dónes el teu consentiment perquè les teves dades siguin comunicades a qualsevol empresa o entitat en el capital social o ...
Quote: d'emplenar el formulari de registre dónes el teu consentiment perquè les teves dades siguin comunicades a qualsevol empresa o entitat en el capital social o ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks:-)"
+1
27 mins
annual capital or equivalent equity accounts of the entities/companies
patrimonial for sure is equity....
Something went wrong...