Glossary entry

Nederlands term or phrase:

downturn

Frans translation:

'période de baisse, de recul

Added to glossary by Catherine Lenoir
Sep 7, 2006 15:11
17 yrs ago
Nederlands term

is ook in de ‘downturn’ quasi ongewijzigd doorgegaan

Nederlands naar Frans Zakelijk / financieel Zaken / handel (algemeen)
Het aantal Belgische internet-domeinnamen volgt zo mogelijk een nog steilere curve. Dat blijkt uit cijfers van het Belgische centrale registratiekantoor DNS.Be. Terwijl er in de periode 2000-2003 wel een terugval is geweest in het aantal hosts en nieuwe registraties, is het totale aantal registraties er nooit op achteruit gegaan. Integendeel, de versnelde groei sinds 1999 (het vrijmaken van de domeinnaamregistratie) ***is ook in de ‘downturn’ quasi ongewijzigd doorgegaan***.
Proposed translations (Frans)
4 +2 'période de baisse'

Discussion

Parfait ;-)
Catherine Lenoir (asker) Sep 7, 2006:
Est-ce que cel avous paraît correct ?
a aussi progressé de manière quasiment inchangée en période de recul

Proposed translations

+2
5 min
Selected

'période de baisse'

*
Peer comment(s):

agree Tea Fledderus
21 uren
agree daniele toren
3 dagen 14 uren
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Joëlle de me venir si souvent en aide ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search