Glossary entry

Nederlands term or phrase:

eierdooierzwam

Frans translation:

chanterelle

Added to glossary by Isabelle Barth-O'Neill
Sep 6, 2013 12:01
10 yrs ago
1 viewer *
Nederlands term

eierdooierzwam

Nederlands naar Frans Wetenschappelijk Voedsel & zuivel Fruits et légumes du marché
Je traduis un document sur les fruits et légumes disponibles sur les marchés en ce moment.

Je n'arrive pas à trouver le nom français de ce champignon comestible

eierdooierzwam

Voilà la phrase - pour ceux qui la désirent - mais cela ne change rien au nom du champignon !?

Met het einde van de zomer in zicht zal het assortiment boschampignons zich stelselmatig opnieuw beginnen uitbreiden. Tijdens de luwe zomerperiode valt het aanbod bijna uitsluitend terug op de « eierdooierzwam » of « girol »

ce n'est pas "Girolle" car j'ai trouvé des recettes qui utilisent des girolles et des "eierdooierzwam"

Merci

Discussion

Yves Cromphaut Sep 6, 2013:
A ma connaissance, les différentes variétés de chanterelle sont comestibles [les 2 évoquées dans mon commentaire le sont certainement... sinon je ne serais plus là pour en parler ;-) ]... le danger de confusion de mon guide fait référence au clitocybe de l'olivier... mais comme j'habite et je récolte en Belgique... le risque de rencontrer un clitocybe "de l'olivier" (qui pousse plutôt dans le sud de la France) est plus que réduit.
Isabelle Barth-O'Neill (asker) Sep 6, 2013:
@ Yves Merci. Je n'ai malheureusement pas de guide de champignons !!
Comme on parle de Chanterelle jaune juste en dessous !! En fait, il existe plusieurs variétés comestibles - il faut faire attention de ne pas s'empoisonner !?! Merci en tout cas.
Yves Cromphaut Sep 6, 2013:
chanterelle/girolle Selon le petit Robert, la girolle est une "chanterelle jaune d'or" et mon guide des champignons parle d'un "chapeau (...) de couleur jaune d'œuf" pour la girolle (cantharellus cibarius). Il existe par ailleurs la chanterelle en tube (cantharellus tubaeformis), dont le chapeau est plutôt gris/brun. La girolle pousse au printemps et en été principalement, la chanterelle en tube en été/automne. Mon guide des champignons précise aussi que la girolle est aussi appelée chanterelle... dans ce cas-ci, il convient donc de traduire par "chanterelle" vu que le terme "girolle" apparaîtra juste après... (l'offre est quasi exclusivement limitée à la "chanterelle" ou "girolle")

Proposed translations

+1
8 min
Selected

chanterelle



De eierdooierzwam behoort tot de cantharelachtige.
Peer comment(s):

agree Yves Cromphaut
42 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 min

Bolbice jaune d’oeuf ou Bolbitie vitelline

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search