Nov 15, 2007 10:25
16 yrs ago
néerlandais term
zuiveringsslib
néerlandais vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
veterinaire producten zoals antibiotica komen terecht op de velden via mest en zuiveringsslib.
Proposed translations
(français)
4 +7 | boues d'épuration | Joëlle Rouxel - Billiaert |
3 | produit activateur de neutralisation | Catherine CHAUVIN |
Proposed translations
+7
2 minutes
Selected
boues d'épuration
*
Note from asker:
merci a tous |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci bcp,
daniele"
15 minutes
produit activateur de neutralisation
Cest un produit qui se présente sous forme sèche, et qui se mélange au lisier, afin de diminuer les effets polluants pour la terre, lors des épendages. La machine épendeuse mélange le produit au lisier.
Peer comment(s):
neutral |
Elisabeth Toda-v.Galen
: Si vous lisez bien, la phrase dit que les antibiotiques vétérinaires se retrouvent dans les champs par ces substances (lisier + boues d'épuration) parce que les deux sont utilisés comme engrais par les agriculteurs. Rien à voir avec un neutralisant
9 minutes
|
Something went wrong...