Glossary entry

English term or phrase:

don’t run out of headroom

Chinese translation:

不至于无计可施

Added to glossary by Patrick Cheng
Sep 12, 2019 01:47
4 yrs ago
English term

don’t run out of headroom

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) open source
And unlike an ESB configuration language, Ballerina is a full programming language, so developers {don’t run out of headroom} when solving complex problems.
开发人员不会用完预留空间?
Change log

Sep 15, 2019 07:05: Patrick Cheng Created KOG entry

Discussion

clearwater (asker) Sep 12, 2019:
@Frank:是的,我也觉得Patrick的意译处理得很到位!
Frank Feng Sep 12, 2019:
搜了一下关于"headroom"和"run out of headroom"的用法,发现最多出现的是在录音/混音的场景中,headroom指“余量”。在本文的这个语境中显然不能直接译作“余量”。感觉Patrick的译法很巧妙

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

不至于无计可施

读了一下原文,觉得作者是说与ESB这样的配置语言相比,因为Ballerina是编程语言,因此在遇到复杂情况的时候总能有解决的办法。
https://www.globenewswire.com/news-release/2019/09/10/191351...
Peer comment(s):

agree Frank Feng
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
2 hrs

不会受到限制

fyi
Something went wrong...
5 hrs

没有余地

“余地”能直观体现出headroom的意思。意译程度没那么强。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search