Glossary entry

angličtina term or phrase:

Certificate of Good Character

čeština translation:

osvědčení bezúhonnosti

Added to glossary by Lenka Wolf
Jun 15, 2009 09:50
14 yrs ago
10 viewers *
angličtina term

Certificate of Good Character

angličtina -> čeština Právo/patenty Osvědčení, diplomy, licence, životopisy
Poznámka v britském výpisu z rejstříku trestů říká, že tento dokument není Certificate of Good Character".

Proposed translations

+6
7 min
Selected

osvědčení bezúhonnosti

požadováno např. dle živnostenského zákona
Peer comment(s):

agree Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI : Jen by dle mého možná bylo lepší "...o bezúhonnosti" http://www.lexdata.cz/lexdata/sb_free.nsf/c12571cc00341df100...
3 min
Dík Tomáši! Píše s "o" i bez. Např. "osvědčení o výsledku" a "osvědčení schopnosti" dle slovníku A-Č obchodní sl.
agree Martin Janda : Souhlasím s návrhem i Tomášovým dodatkem/Hranice je tady hodně klikatá.Osvědčení schopnosti bych osobně vzal, osvědčení výsledku už spíš ne.
12 min
Dík Martine! viz pozn. výše
agree Ivan Šimerka
42 min
Dík Ivane!
agree Blanka Salkova
1 h
Dík Blanko!
agree Zuzka Benesova
1 h
Dík Zuzko!
agree Jiri Farkac
10 h
Dík Jiří!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dekuji."
4 min

osvědčení o dobrém chování

V podstatě potvrzení, většinou zaměstnavatele, že daná osoba není troublemaker :)
Something went wrong...
1 den 22 h

osvědčení o dobré pověsti

další možnost
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search