Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Admission Form
Dutch translation:
erkenningsformulier
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Sep 7, 2017 07:15
6 yrs ago
4 viewers *
English term
Admission Form
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
If you want to ADMIT the full amount of money specified in the claim form you should:
Send a completed copy of the Admission Form (N9A) direct to the Claimant/Claimant’s Solicitor.
Send a completed copy of the Admission Form (N9A) direct to the Claimant/Claimant’s Solicitor.
Proposed translations
(Dutch)
3 | erkenningsformulier | Kitty Brussaard |
Proposed translations
2 hrs
Selected
erkenningsformulier
Het gaat zo te zien om het formulier waarmee de gedaagde in een 'small claims'-procedure:
a. erkent het volledige gevorderde bedrag (zoals gespecificeerd in het claimformulier) verschuldigd te zijn EN om een betalingsregeling verzoekt;
OF
b. erkent een deel van het gevorderde bedrag (zoals gespecificeerd in het claimformulier) verschuldigd te zijn.
Zie bijvoorbeeld:
Admission (specified amount)
When to fill in this form
• You are admitting all of the claim and you are asking for time to pay; or
• You are admitting part of the claim. (You should also complete form N9B).
Where to send this form
• If you admit the claim in full
Send the completed form to the claimants address shown on the claim form as one to which documents should be sent.
• If you admit only part of the claim
Send the form to the issuing court at the address given on the claim form, together with the defence form (N9B).
How much of the claim do you admit?
I admit the full amount claimed as shown on the claim form or
I admit the amount of £
https://formfinder.hmctsformfinder.justice.gov.uk/n009a-eng....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-09-08 12:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
Of voor de duidelijkheid: claimerkenningsformulier
a. erkent het volledige gevorderde bedrag (zoals gespecificeerd in het claimformulier) verschuldigd te zijn EN om een betalingsregeling verzoekt;
OF
b. erkent een deel van het gevorderde bedrag (zoals gespecificeerd in het claimformulier) verschuldigd te zijn.
Zie bijvoorbeeld:
Admission (specified amount)
When to fill in this form
• You are admitting all of the claim and you are asking for time to pay; or
• You are admitting part of the claim. (You should also complete form N9B).
Where to send this form
• If you admit the claim in full
Send the completed form to the claimants address shown on the claim form as one to which documents should be sent.
• If you admit only part of the claim
Send the form to the issuing court at the address given on the claim form, together with the defence form (N9B).
How much of the claim do you admit?
I admit the full amount claimed as shown on the claim form or
I admit the amount of £
https://formfinder.hmctsformfinder.justice.gov.uk/n009a-eng....
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-09-08 12:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
Of voor de duidelijkheid: claimerkenningsformulier
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je, precies wat ik zocht."
Discussion
Mij schiet geen passende term te binnen (het is geen claimformulier maar een soort toekenning?), maar misschien helpt het je verder. Op het formulier wordt ook uitgelegd hoe en wanneer het formulier te gebruiken is.