Glossary entry

English term or phrase:

A mile wide and an inch deep

French translation:

beaucoup de bruit pour pas grand chose

Added to glossary by Hepburn
Dec 27, 2004 07:50
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

1 day 10 hrs
Selected

"Beaucoup de bruit pour rien"... ou presque

()
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup. J'y avais pensé aussi, sans en être sûre. Finalement, on pourrait dire aussi; beaucoup de bruit pour pas gran chose. "
+2
8 mins

presque rien sur presque tout

;-)
pendant logique du précédent, qualifiant les généralistes à connaissance (trop) superficielle
la connaissance étant limitée en volume, on privilégie soit la surface soit la profondeur

RSR La Première - Presque rien sur presque tout
... Empruntant son titre à un livre de Jean d'Ormesson, Presque rien sur presque tout est le rendez-vous des gens qui passent, et de l'air du monde. ...
212.74.180.17/lapremiere/ pages/presque_rien/PRSPT_index.htm - 5k -
Peer comment(s):

neutral Michel A. : On a eu la même idé,e mais vous mettriez "presque rien sur presque tout " en commentaire de votre CV ???
6 mins
agree raoul weiss : superbe! (je crois que Michel fait erreur: le commentaire n'est sûrement pas de la main de l'auteur du CV)
3 hrs
agree df49f (X) : bon équivalent qui sonne bien (presque trop bien!) - un peu comme la culture et la confiture, moins on en a, plus on l'étale! :-)
13 hrs
Something went wrong...
+2
12 mins

profil "consultant généraliste" domaine de connaissance très étendu, mais relativement superficiel.

en opposition à l'expert "a mile deep and an inch wide" qui sait presque tout (creuser un sujet) sur un domaine très étroit

GÉNÉRALISTE VS SPÉCIALISTE

Peer comment(s):

agree Red Cat Studios : chapeau
42 mins
Merci
agree GerardP
48 mins
Merci
Something went wrong...
-1
23 mins

C'est un vrai dictionnaire!

Le CV est peut-être dithyrambique, avec tous les détails, même oiseux!
Peer comment(s):

disagree df49f (X) : ce n'est pas le sens de l'expression anglaise-& il semble s'agir d'un commentaire porté par un tiers sur le CV// 1)non pas MA vision: see other 2 correct suggestions 2)see asker's comment 3)"péremptoire": vision/projection vous appartenant! :-))
8 hrs
C'est votre vision, pour le moins...péremptoire!
Something went wrong...
5 days

beaucoup de bruit pour rien

bonjour, et que l'année soit clémente avec vous.
Je vous avais donc proposé """ "Beaucoup de bruit pour rien"... ou presque""", du moins je pense, et c'était entre guillemets car avant de devenir un expression consacrée couramment utilisée c'est tout de même le titre d'une pièce de Shakespeare. "Beaucoup de bruit pour pas grand chose" est votre choix, d'accord, mais plus trop vraiment le mien car le clin d'oeil n'y est plus. Ceci dit, bon courage pour la suite de votre travail.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search