Glossary entry

English term or phrase:

outreach programs

Hebrew translation:

Outreach = סיוע, יישוג

Added to glossary by Shai Navé
Oct 1, 2007 14:59
16 yrs ago
2 viewers *
English term

outreach programs

English to Hebrew Social Sciences Education / Pedagogy Social service
In a CV:
"Developed an OUTREACH program for Ethiopian adolescent girls at risk through WIZO in [city]."

Is it תכנית סיוע or is there another more precise and formal term?
Change log

Oct 5, 2007 18:25: Shai Navé Created KOG entry

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

Outreach = סיוע, יישוג

לדעתי תוכנית סיוע הוא גם מונח מתאים בהקשר הזה. אבל למיטב ידעתי
בעברית קוראים לתוכנית כזאת "יישוג" כאשר הכוונה היא לתוכנית לאיתור הקהילה אשר זקוקה לסיוע
Peer comment(s):

agree Ron Armon : I think תכנית סיוע would be simple and correct.
3 hrs
agree Amnon Shapira : המונח "יישוג" הוא חידוש מרענן ואני מגלה אותו במסמכים רבים שעוסקים בתחומי רווחה וסיוע. נראה שאנשי המקצוע מכירים אותו ולכן כדאי להשתמש.
16 hrs
agree Sue Goldian : I agree with Amnon
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I also see this term for the first time. I wrote יישוג with the English source in brackets."
6 mins

תוכניות קירוב

This is a coomonly used expression
See followin link
Something went wrong...
+2
1 hr

תוכניות מתן סיוע

.
Peer comment(s):

agree Ron Armon : I think תכנית סיוע would be simple and correct.
1 hr
thnx!
agree Daly Gordon-Bahat
13 hrs
thnx! ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search