Glossary entry

English term or phrase:

arable land under irrigation facilities

Italian translation:

terreno arabile/coltivabile coperto/servito da sistemi/impianti di irrigazione

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Jun 4, 2018 17:58
5 yrs ago
English term

is under irrigation facilities

English to Italian Science Agriculture Agricoltura in Macedonia
Agriculture has traditionally been one of the most significant branches of the country's economy, with its share in the GDP of about 10%. 44% of the country's area is agricultural land (1.12 million hectare), of which 46% is cultivated and the rest is permanent pastures. 44% of the total population lives in rural areas and 18% of the workforce is engaged in agriculture. Young women in rural areas aged 20-24 years (59%) and 25-29 years (43%) face with the highest unemployment rate. 64% of rural women are officially inactive mainly because of child care and household obligations.

Agricultural products represent 4.95% of the country’s exports, and 2.4% of total imports. The share of agro-food and fishery products exported to the EU in total exports to EU is about 8% (EUR 265 million), while the share of imports from the EU in total agro-food and fishery products in 2015 was 8.67% (EUR 357 million). Although around 20% of the country’s arable land ** is under irrigation facilities **, only 5% is irrigated.
Change log

Jun 6, 2018 13:26: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/822194">Mario Altare's</a> old entry - "is under irrigation facilities"" to ""coperto/servito da sistemi/impianti di irrigazione""

Jun 6, 2018 13:26: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37253">Gaetano Silvestri Campagnano's</a> old entry - "arable land is under irrigation facilities"" to ""terreno arabile/coltivabile coperto/servito da sistemi/impianti di irrigazione""

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

coperto/servito da sistemi/impianti di irrigazione

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 19 ore (2018-06-06 13:26:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Mario. Buon lavoro e buona serata. :-)
Peer comment(s):

agree R. R.
3 hrs
Grazie mille Rita
agree tradu-grace
19 hrs
Grazie mille Grace
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search