Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Change Manager
Italian translation:
Change Manager/Dirigente per l'Impresa Adattiva
English term
Change Manager
Title of Dept.: General and Administrative
Sentence:
This area employs 4 permanent full time employee and 1 contractor. One person, the **Change Manager** ATLAS Europe, supports the European project and is recharged to XXX company in Germany.
Is there anyone who might help me?
TIA
4 | Change Manager | ARS54 |
5 +1 | responsabile del cambiamento, delle riforme | Giovanni Pizzati (X) |
3 | Change Manager | Daniele Martellini |
Jan 22, 2011 22:33: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "**The Change Manager**" to " Change Manager"
Jan 27, 2011 08:29: tradu-grace changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/736375">tradu-grace's</a> old entry - " Change Manager"" to ""Change Manager""
Jan 27, 2011 09:19: ARS54 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/736375">tradu-grace's</a> old entry - " Change Manager"" to ""Change Manager""
Proposed translations
Change Manager
Il Change manager è un esperto che si occupa di gestire il cambiamento nellimpresa, in particolare quello conseguente allintroduzione di processi informatici nella struttura aziendale. Il suo compito principale è analizzare e monitorare costantemente lorganizzazione e - quando occorre - intervenire per migliorarla, utilizzando quelle nuove tecnologie che ritiene possano portare importanti incrementi allattività produttiva.
Tra le sue attività principali rientrano:
lanalisi degli scenari dei mutamenti nel mercato globale e nelle tecnologie;
la valutazione dellimpatto delle nuove tecnologie sulla struttura organizzativa e sul business;
la ricerca di opportunità per limpresa nei nuovi scenari competitivi;
lo studio di metodologie e strumenti per attivare e guidare il cambiamento interno;
lidentificazione delle strategie ottimali di questo cambiamento organizzativo;
l'implementazione dei processi di cambiamento nel business, eventualmente attraverso lo sviluppo di soluzioni complesse di e-business.
--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2011-01-22 18:46:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.unibocconi.it/wps/wcm/connect/SitoPubblico_IT/Alb...
http://www.google.it/search?hl=it&newwindow=1&q="società" "C...
...Si trova anche come "professionista/manager/dirigente per l'impresa adattiva/il cambiamento"..., :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2011-01-27 09:17:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
...Grazie mille a te, tradugrace, è un piacere, :) Buon lavoro, Anna Rosa
Change Manager
http://it.wikipedia.org/wiki/Change_Management_(ITSM)
responsabile del cambiamento, delle riforme
agree |
Maria Emanuela Congia
: Anche, liberamente, Responsabile della transizione (se c'è una transizione in atto), ma anche lasciarlo in inglese non è sbagliato.
15 hrs
|
Siamo linguisti e qui per tradurre. Perché usare termini esteri se esiste un corrispondente in italiano?
|
|
neutral |
ARS54
: ...scusami, Giovanni, benché io la pensi come te - dopo 29 anni di qs mestiere - trovo (pur avendo offerto delle possibili rese in IT) che in qs ctx il ns corrispondente sia vago e generico, oltre a nn essere utilizzato dagli "addetti ai lavori". HAGD, AR
1 day 15 hrs
|
Discussion