Glossary entry

English term or phrase:

Running Start

Italian translation:

vedi sotto....

Added to glossary by marialuisa1
Sep 5, 2006 19:58
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Running Start

English to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
E' un titolo di studio. La frase completa è: COURSE DESIGNATION KEY:

R= Running Start
Proposed translations (Italian)
4 +1 vedi sotto....
2 inizio veloce

Discussion

elysee Sep 5, 2006:
ma prima e dopo questo ? conviene avere maggiore contesto... oltre anche settore studio? età di questo diploma ? grazie..e buona serata

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

vedi sotto....

RUNNING START e' stato introdotto in Inghilterra nel 1990. e' un modo veloce per acquisire certi titoli di studio, o attestati. Praticamente si puo' frequentare istituti di Higher Education, ed avere nello stesso momento riconoscibilita' a livello universitario o college.
diciamo che e' qualcosa che non si trova in Italia, quinhdi difficile da spiegare e difficile da tradurre come titolo, visto che il sistema educativo inglese e' molto diverso da quello italiano.
Peer comment(s):

agree Vittorio Preite : Non si traduce se propeio si vuote sarebbe "partenza in corsa" opposto a "partenza da fermo"
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per la risposta"
6 mins

inizio veloce

letteralmente! Ma che genere di corso e' questo. Piu' contesto potrebbe essere utile
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search