Glossary entry

English term or phrase:

push up

Italian translation:

premere il fondo / la base del contenitore

Added to glossary by Simo Blom
Sep 21, 2011 13:41
12 yrs ago
1 viewer *
English term

push up

English to Italian Other Cosmetics, Beauty prodotto per capelli
Contesto: Give your hair a real edge with xxx styling wax delivering the ultimate in texture for a raw natural look, day and night. *Push up* bottom of container and pump to activate.

Una foto del prodotto è disponibile qui:
http://www.feelunique.com/p/Fudge-Matte-Hed-Extra-85ml?utm_s...

Cosa intendono esattamente, 'sollevare/inclinare/capovolgere' ? Grazie !

Proposed translations

4 hrs
English term (edited): Push up bottom
Selected

premere il fondo / la base del contenitore

ciao simo,
visto che il contenitore della foto è rigido, mi è venuto in mente che il meccanismo potrebbe essere questo - guarda i due link in fondo, che non c'entrano niente e servono solo per farti capire cosa intendo

purtroppo nella tua foto non si vede la base del contenitore, per cui è un po' un indovinello, ma se il meccanismo fosse questo, direi semplicemente *premere*

qui c'è un esempio nel campo dei cosmetici:
http://www.laprofumeriaonline.it/prodotti.asp?shop=1419&intP...

p.s. non ci crederai, ma per il ticket sto ancora aspettando :-/

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-09-21 17:52:32 GMT)
--------------------------------------------------

il 2° link di queli che non c'entrano niente era questo:
http://www.twolittlefishies.com/tlf_prod_access.html?lang_id...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-09-21 17:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

quelLi :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-09-21 17:56:11 GMT)
--------------------------------------------------

il 1° link di quelli che non c'entrano niente forse non si capisce, è uno di quei gelati che andavano di moda una volta...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie cara luskie ! Ringrazio anche i colleghi/e per le risposte e gli agree"
+2
12 mins

spingere verso l'alto/all'insu

""
Peer comment(s):

agree luskie : se il meccanismo è quello che penso io, anche "spingere verso l'alto" andrebbe bene
4 hrs
Grazie Luskie
agree Petra de Joode
5 hrs
Thanks Petra
Something went wrong...
9 mins

premere verso l'alto

la mia idea

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-09-21 14:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

probably the most common product which uses this mechanism is silicone sealant (caulk gun).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search