Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
budgetary open amount
Italian translation:
residuo di bilancio
Added to glossary by
Mario Altare
Feb 20, 2014 19:16
10 yrs ago
5 viewers *
English term
budgetary open amount
English to Italian
Other
Economics
Bilancio
Mission expenses, travel expenses and incidental expenditure
The unexpected increase in missions within Europe during the past three months and the high number of missions held outside Europe (mainly Asia) in the month of November, have lead into a budgetary consumption that goes beyond the current ** budgetary open amount **, already updated in September 13.
The unexpected increase in missions within Europe during the past three months and the high number of missions held outside Europe (mainly Asia) in the month of November, have lead into a budgetary consumption that goes beyond the current ** budgetary open amount **, already updated in September 13.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | residuo di bilancio | VMeneghin |
3 | conto aperto del bilancio | Mariagrazia Centanni |
2 | ammontare residuo (già destinato) del budget | Ketty Federico |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
residuo di bilancio
Ci sono molti esempi su internet, ne ho postato solo uno.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-02-21 10:48:41 GMT)
--------------------------------------------------
Il residuo, che puo' essere sia attivo che passivo (nel caso del tuo testo mi sembra passivo) deve essere periodicamente aggiornato.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2014-02-21 10:48:41 GMT)
--------------------------------------------------
Il residuo, che puo' essere sia attivo che passivo (nel caso del tuo testo mi sembra passivo) deve essere periodicamente aggiornato.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille (anche agli altri che hanno risposto)! :)"
1 hr
ammontare residuo (già destinato) del budget
Azzarderei un tentativo, basato sulla mia interpretazione... Vedi se per te ha senso.
Del budget totale, c'è una parte che è già stata spesa per le missioni in corso in Europa e Asia... L'incremento del numero di queste missioni ha portato a incidere significativamente sul budget (has lead into a budgetary consumption) tanto da superare (goes beyond) l'ammontare delle risorse residue già destinate ai progetti (budgetary open amount. L'open amount, trovo in giro, è "The money that has not yet been paid for an item or service."Dovrebbe essere quindi il sospeso (il resto rispetto alla somma anticipata) della somma inizialmente investita.
Del budget totale, c'è una parte che è già stata spesa per le missioni in corso in Europa e Asia... L'incremento del numero di queste missioni ha portato a incidere significativamente sul budget (has lead into a budgetary consumption) tanto da superare (goes beyond) l'ammontare delle risorse residue già destinate ai progetti (budgetary open amount. L'open amount, trovo in giro, è "The money that has not yet been paid for an item or service."Dovrebbe essere quindi il sospeso (il resto rispetto alla somma anticipata) della somma inizialmente investita.
1 day 17 hrs
conto aperto del bilancio
'3 Somma dovuta, nota di spesa: mettere in c., aggiungere una voce a un conto aperto riservandosi di saldarlo in futuro', questa è la definizione del dizionario del corriere.it per 'conto'.
Per 'open amount' l'unica definizione che ho trovato on line, è questa:
http://www.termwiki.com/EN:open_amount
Mentre la mia definizione di 'conto aperto' è quella di un conto non ancora chiuso, definito, come un debito non pagato ( v. il termwiki ) o come una nota spese, che va incontro a degli incrementi successivi.
Credo che con il contesto ci possa stare.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2014-02-23 16:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
Correggo: '' conto aperto del budget'', dove per 'budget' si intende il 'totale delle somme stanziate per un determinato investimento' e per 'conto aperto', un conto in continuo aggiornamento di nuove spese.
Per 'open amount' l'unica definizione che ho trovato on line, è questa:
http://www.termwiki.com/EN:open_amount
Mentre la mia definizione di 'conto aperto' è quella di un conto non ancora chiuso, definito, come un debito non pagato ( v. il termwiki ) o come una nota spese, che va incontro a degli incrementi successivi.
Credo che con il contesto ci possa stare.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2014-02-23 16:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
Correggo: '' conto aperto del budget'', dove per 'budget' si intende il 'totale delle somme stanziate per un determinato investimento' e per 'conto aperto', un conto in continuo aggiornamento di nuove spese.
Discussion
http://it.wikipedia.org/wiki/Budget.