Glossary entry

Inglese term or phrase:

revolving

Italiano translation:

rotativo

Added to glossary by Alessandro Pierfederici
Apr 11, 2013 11:31
11 yrs ago
Inglese term

revolving

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti Ingegneria (generale) batteries
Title: System of automatic surveillant revolving storage battery auxiliary charge
Change log

Apr 16, 2013 07:07: Alessandro Pierfederici Created KOG entry

Proposed translations

3 giorni 20 ore
Selected

rotativo/a motore rotativo

Con riferimento al brevetto dello strumento (vedi primo link) ho trovato questa frase: "as shown in any of FIGS. 1-4, an auxiliary power supply PS100 in the form of a revolving or reciprocating internal combustion engine assembly" (capoverso 7 del paragrafo DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS).

"Revolving", in questo caso, si riferisce al motore deputato al caricamento delle batterie. Leggendo la frase credo il motore possa trattarsi di un motore Wankel (in italiano motore rotativo, appunto - e che, tra parentesi, mi sembra adatto allo scopo).

Ora, la traduzione giusta del solo termine, secondo me, è "rotativo", tuttavia, nel contesto, personalmente tradurrei come "a motore rotativo".
Example sentence:

as shown in any of FIGS. 1-4, an auxiliary power supply PS100 in the form of a revolving or reciprocating internal combustion engine assembly

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
1 ora

che ripristina

Potrebbe essere

"che ripristina la carica ausiliaria della batteria di accumulo"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search