May 12, 2019 12:39
5 yrs ago
English term
pan or trough
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Come tradurreste "pan or trough"?
"A collection device 136 permits water that is sprayed, but not carried off the by the cooking effluent stream (as vapor or entrained aerosols) to be returned in the cold water spray loop 104. The collection device 136 may be, or include, a run-off tray, funnel, pan, or trough shaped as needed by the physical arrangement of the exhaust ventilation system 102."
Grazie!
"A collection device 136 permits water that is sprayed, but not carried off the by the cooking effluent stream (as vapor or entrained aerosols) to be returned in the cold water spray loop 104. The collection device 136 may be, or include, a run-off tray, funnel, pan, or trough shaped as needed by the physical arrangement of the exhaust ventilation system 102."
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | tegame o ciotola | Carolina Nicosia |
4 +2 | (a forma di) padella/tegame o di bacinella/vaschetta | Francesco Badolato |
Proposed translations
1 hr
Selected
tegame o ciotola
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
24 mins
(a forma di) padella/tegame o di bacinella/vaschetta
pan, or trough shaped
Peer comment(s):
agree |
AlessandraV.
: trough indica una vaschetta di forma allungata, ma scorre meglio solo "vaschetta".
1 hr
|
Grazie Alex
|
|
agree |
Giacomo Di Giacomo
: Trough è il trogolo dove mangiano i maiali, si può rendere con questa parola.
18 hrs
|
Sì, la forma è quella. Grazie Giacomo
|
Something went wrong...