Glossary entry

Inglese term or phrase:

Bad beat

Italiano translation:

mano / colpo sfortunata/o

Added to glossary by Gianluca Cocorullo
Jan 24, 2013 23:38
11 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

Bad beat

Da Inglese a Italiano Altro Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò Texas Hold'em
La frase è sempre: the player xxx had a bad beat and was the bubble man of the WPT Bellagio poker tournament
Change log

Jan 26, 2013 13:48: Gianluca Cocorullo Created KOG entry

Proposed translations

1 min
Selected

mano / colpo sfortunata/o

mano in cui si parte da favoriti ma che poi si perde
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti, necessitavo di un traducente."
+1
1 min

bad beat

si lascia spesso in inglese, è un colpo sfortunato
Peer comment(s):

agree Gisella Giarrusso : concordo, non si traduce praticamente mai... http://it.pokerstrategy.com/glossary/Bad-beat/
8 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search