Glossary entry

English term or phrase:

times a Status Multiplier

Italian translation:

moltiplicati X il numero di volte indicato da uno Status Multiplier

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Apr 8, 2017 09:38
7 yrs ago
2 viewers *
English term

times a Status Multiplier

English to Italian Marketing Games / Video Games / Gaming / Casino
What is the 2018 Kickstarter Bonus?
The Kickstarter bonus will be added to your balance at the beginning of 2018.
It's your chance to get a head start on earning Status Points for 2018!
With the Kickstarter Bonus, selected Status Points earned in 2017 will be carried over to your 2017 balance.
Your Kickstarter Bonus will include:
100% of Status Points earned in December times a Status Multiplier
Plus an additional 5% of your total 2017 Status Point balance
For example, a Gold player who earned 1, 000 Status Points in December and a total of 4, 000 Status Points in 2017 (including December) will start 2017 with a Kickstarter Bonus worth:
Don't forget, Status Points are reset at the end of each year (2017 SPs will reset on the 2nd of January).
So don't miss this chance to Status Up with your 2016 SPs AND get more to start off next year, too!
Please note the Kickstarter Bonus will be added to your accounts on 3rd of January.

Questo testo si riferisce al sito: https://www.playtikarewards.com

Mi aiutate a capire la frase seguente, pls. (Kickstarter Bonus va lasciato in inglese!)

Your Kickstarter Bonus will include:
100% of Status Points earned in December times a Status Multiplier
Plus an additional 5% of your total 2017 Status Point balance
Change log

Apr 11, 2017 09:17: Daniela Gabrietti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1187600">Daniela Gabrietti's</a> old entry - " times a Status Multiplier"" to ""moltiplicati X il numero di volte di uno Status Multiplier""

Proposed translations

+1
35 mins
English term (edited): times a status multiplier
Selected

moltiplicati X volte

Premetto di non essere specializzato nel sottosettore dei giochi da casinò, ma facendo un paio di ricerche sul sito di Sisal e simili si trova la stessa terminologia e si intuisce abbastanza facilmente la meccanica di questi "bonus", "moltiplicatori" e "status points" (lasciati così, al plurale, in italiano).

Detto questo, secondo me il sorgente in quel passaggio non è chiaro, ma con "times" intende "volte", quindi "100% of Status Points earned in December times a Status Multiplier" sta a significare "[Avrai] il 100% degli Status Points guadagnati in dicembre, moltiplicati X volte", dove "X volte" rappresenta il "moltiplicatore degli Status Points", cioè lo "Status Multiplier" che verrà assegnato al giocatore.

Contesto sulla terminologia e sulla meccanica di gioco:

"3. Che differenza c'è tra Status Points e Sisal Points?
Gli Status Point sono punti qualificanti per il calcolo dei livelli Vip e si guadagnano giocando a denaro reale a tutti i giochi dell'offerta Sisal.it facenti parte del programma (esempio Bingo: si accumula 1 Status Point ogni 3€ giocati).

[...]

Il bonus moltiplicatore è un modo speciale che ti permette di guadagnare un maggior numero di Sisal Points in base al numero di punti accumulati e al tuo livello VIP.

Ad esempio nel corso di un mese arrivi 500 Casino Status Points, raggiungi il livello Vip di "Personaggio" e di conseguenza hai diritto, per tutti gli Status Points successivi maturati nello stesso mese, a un bonus moltiplicatore x2 ovvero per ogni Status Point maturato avrai in totale 2 Sisal Points."

http://programmafedelta.sisal.it/next/assistenza/faq

"Livello Leggenda
Bonus moltiplicatore: 4
Status Points Annuali: 200.000
Ce l'hai fatta! Con 200.000 Status Points sei riuscito ad arrivare al primo Livello Annuale: quello di "Leggenda" del poker! Avrai ora accesso allo speciale bonus di 1.800€, al fantastico moltiplicatore del 300%, con cui puoi ottenere 4 Sisal Points per ogni Status Point, e alle ricchissime Milestones cash. Ci sei quasi, ancora uno sforzo e raggiungerai il top!" - http://programmafedelta.sisal.it/next/programma/vippoker

"Bonus moltiplicatore del 500% - Essere fra i primi dieci della classifica generale del Poker Elite Championship ti garantirà per il mese successivo un bonus moltiplicatore del 500% in sostituzione di quello normalmente attribuito dal tuo livello vip (al termine del mese il tuo bonus moltiplicatore tornerà quello di sempre)" - http://www.sisal.it/poker/promozioni/elite-club


"Il bonus ti viene accreditato a scaglioni di 5 € ogni 400 Poker Status Points (PSP) accumulati.

Per sapere quanti punti ti occorrono per sbloccare integralmente il tuo bonus poker progressivo moltiplica l’importo del bonus per 80:

50 € (importo del bonus) X 80 = 4.000 PSP.

Esempio: a seconda del bonus e del massimale ottieni:

15 € di bonus dopo aver accumulato 1.200 Poker Status Points;
30 € di bonus dopo aver accumulato 2.400 Poker Status Points..." - http://landing.sisal.it/poker/aff/popup_.html

"Per 1€ di Fee pagata accumulerete 20 Status Points. 100 status points si accumulano semplicemente giocando 5 tornei con un buy-in da 10€ (9€ +1€ Fee). " - http://www.assopoker.com/promozioni/virgin-poker-deposita-e-...

P.S. Personalmente "Kickstarter Bonus" lo renderei come "Bonus (di) Kickstarter"
Peer comment(s):

agree Giuseppe Nasti : Però non capisco perché eliminare "Status Multiplier" dalla traduzione. Secondo me rimane (quindi "moltiplicato per [lo Status Multiplier / il moltiplicatore di Status]" o simili).
7 hrs
Grazie Giuseppe! L'ho tolto solo per evitare una ripetizione tra "moltiplicato" e "moltiplicatore": "moltiplicato per il moltiplicatore".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

predispone/prepara/programma uno 'status multiplier" (moltiplicatore di stato)

"Times" è verbo a mio parere.
Forse la cosa migliore è lasciare in inglese 'status multiplier' con spiegazione tra parentesi.

moltiplicatore di stato
http://www.videogame.it/forum/t/464880/dissidia-final-fantas...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-04-08 11:10:06 GMT)
--------------------------------------------------

Time (schedule)
programmare
http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-italien/time/43...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search