Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Mainland UK
Italian translation:
Regno Unito continentale
Added to glossary by
Yaotl Altan
Jun 20, 2007 17:27
16 yrs ago
6 viewers *
English term
Mainland UK
English to Italian
Other
Geography
Dubbio: usare 'UK continente'?
Grazie per i consigli
Teresa
Grazie per i consigli
Teresa
Proposed translations
(Italian)
Change log
Jun 27, 2007 15:32: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/16544">Teresa Sassani's</a> old entry - "Mainland UK"" to ""Regno Unito continentale""
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
Regno Unito continentale
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-20 17:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://anixtercomponents.com/deliveryinfo_it.htm
http://www.batterieperportatili.it/it1/info/payment.html
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-06-20 17:55:14 GMT)
--------------------------------------------------
Fiamma: "La nostra definizione di Regno Unito continentale include l’Inghilterra, la Scozia e il Galles"
Le Islas Malvinas (di Argentina, ma oggi in possesso del R.U.) sono fuora del R.U. continentale. Anche Hong Kong era "non continentale".
Saluti
Peer comment(s):
neutral |
Fiamma Lolli
: non so, continente per un'isola non mi convince (prendi l'Australia, per esempio: il continente è Oceania) / Sì, forse hai ragione. Ci penso su ^_^
10 mins
|
Grazie mille :)
|
|
agree |
Glenda Janssen
: Direi anch' io cosi
26 mins
|
Merci, Glenda :)
|
|
neutral |
Mariella Bonelli
: secondo me in italiano suona come un controsenso
15 hrs
|
Grazie :) Ma, non sono anche i continenti grandissimi isole? L'Australia è considerata un contintente.
|
|
agree |
TIL Ltd (X)
: yeah
23 hrs
|
Obrigado, Vale :)
|
|
agree |
Ivana UK
: si` - la def. De Mauro di "continentale" e`: terraferma in contrapposizione alle isole vicine
1 day 7 hrs
|
Merci, Ivana
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti
Teresa"
21 mins
all'interno del Regno Unito (dei confini nazionali)
Io metterei cosi'...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-06-20 18:01:27 GMT)
--------------------------------------------------
si' magari con un contesto riusciamo a capire meglio, si tratta forse di spedizioni?
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-06-20 18:01:27 GMT)
--------------------------------------------------
si' magari con un contesto riusciamo a capire meglio, si tratta forse di spedizioni?
20 hrs
proposta con spiegazione
Se mainland UK=Galles, Scozia e Inghilterra senza le isolette e non-mainland sono Irlanda del Nord e isolette ti propongo rispettivamente:
- Galles, Scozia e Inghilterra (ad eccezione delle isole minori)
- Isole minori britanniche e Irlanda del Nord
Puoi anche togliere britanniche se vuoi.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-06-21 14:17:34 GMT)
--------------------------------------------------
Puoi anche togliere minori a ben pensarci, sempre se vuoi.
- Galles, Scozia e Inghilterra (ad eccezione delle isole minori)
- Isole minori britanniche e Irlanda del Nord
Puoi anche togliere britanniche se vuoi.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-06-21 14:17:34 GMT)
--------------------------------------------------
Puoi anche togliere minori a ben pensarci, sempre se vuoi.
+1
1 day 3 mins
Gran Bretagna
In effetti è questo il nome dell'isola maggiore, e non per niente la definizione completa di Regno Unito è Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland).
Peer comment(s):
agree |
pcs_MCIL
: magari aggiungendo a Gran Bretagna "(escluso Irlanda del nord e le isole)", per evitare malinterpretazioni.
1 day 19 hrs
|
1 day 15 hrs
Scozia, Galles e Inghilterra
in questo modo si evita di commettere l'errore di definire "continentale" quella che è SEMPRE stata considerata un'isola.
Discussion
La soluzione accettata alla fine (non da tutti, però) è il termine 'continentale'.
Forse potrei usare qualcosa come 'Inghilterra/Galles/Scozia' da un lato e 'altri territori Regno Unito e Irlanda del Nord' dall'altro??? Che ne dite?