Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
British Enterprise and Regulatory Reform department
Italian translation:
ministero dell\'industria e della (riforma della) regolamentazione
Added to glossary by
Francesco D'Arcangeli
Feb 23, 2008 18:05
16 yrs ago
English term
British Enterprise and Regulatory Reform department
English to Italian
Other
Government / Politics
UK institutions
This is a UK department, an economics one. I don't know if there is an official translation for it...
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | ministero dell'industria e della (riforma della) regolamentazione | Adele Oliveri |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
ministero dell'industria e della (riforma della) regolamentazione
ciao francesco :-)
questo è il nuovo nome del vecchio "department of trade and industry", cioè il ministero dell'industria e del commercio britannico. adesso ha cambiato nome, ma non credo che esista una traduzione ufficiale. suggerimento: lascia in inglese e metti, tra parentesi, la traduzione italiana che ti ho suggerito, oppure, appunto, "ex Department of Trade and Industry, cioè il ministero dell'industria e del commercio britannico" :-)
questo è il nuovo nome del vecchio "department of trade and industry", cioè il ministero dell'industria e del commercio britannico. adesso ha cambiato nome, ma non credo che esista una traduzione ufficiale. suggerimento: lascia in inglese e metti, tra parentesi, la traduzione italiana che ti ho suggerito, oppure, appunto, "ex Department of Trade and Industry, cioè il ministero dell'industria e del commercio britannico" :-)
Note from asker:
Penso infatti che lascerò in originale, in fondo lo si fa per molte istituzioni a parte quelle consolidate (Dipartimento di Stato USA etc) |
... dimenticavo, grazie!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...