Glossary entry

English term or phrase:

bid window

Italian translation:

intervallo temporale impostato (per le offerte rispetto a un turno)

Added to glossary by Mario Altare
Feb 15, 2018 12:47
6 yrs ago
1 viewer *
English term

bid window

English to Italian Social Sciences Human Resources
Elenco di termini per un file XML (purtroppo non ne so molto di più):

Payroll timesheets processing.
A new bid shift can not be assigned at the same time it is created.
Shift bidding is disabled.
You must submit a valid ** bid window ** to advertise a shift.
This is not a valid start time for a ** bid window **.
This is not a valid end time for a ** bid window **.
A ** bid window ** cannot end before it starts.
A ** bid window ** cannot start in the past.
A ** bid window ** cannot occur after a shift has started.
There are no shifts available to advertise.
Cant configure $_1 when also configuring $_2
Cant configure $_1 without configuring $_2
Location
Add Location
Edit Location

Proposed translations

57 mins
Selected

intervallo temporale impostato (per le offerte rispetto a un turno)

anche qui forse userei impostato. Il concetto è che i dipendenti "fanno offerte", si propongono, rispetto ai turni descritti, cioè dichiarano la loro preferenza di lavorare in determinati turni (stabiliti da un superiore).
Per come funziona, vedi per es. qui:

How to Set Up Bid Shifts

Summary
A Bid Shift is a list with a collection of schedules for a time period (yearly, quarterly, etc.) for which employees can submit bids in order to prioritize their schedule preferences. Administrators can then use sorting factors (such as Seniority) to evaluate all employee bids which the Administrator can then use to assign employees to schedules based on their schedule preferences and their sorting factor (ex. seniority). The complete process includes the following:

Administrators setup bid shifts
Employees bid on the shifts
Administrators review employee bids and assign them to their schedules

http://www.vcs4u.com/customer/en/portal/articles/2630722-how...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille (anche ad Alfredo) :-)"
5 mins

Finestra di prenotazione

Credo sia corretto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2018-02-15 12:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Finestra" in questo caso è da intendere in senso figurato come periodo temporale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search