Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Armoured car risk
Italian translation:
Rischio veicoli blindati
Added to glossary by
Mara Marinoni
Jan 9, 2015 09:17
9 yrs ago
English term
Armoured car risk
English to Italian
Other
Insurance
Definito nel testo che sto traducendo come "the risk of physical loss of or physical damage to insured property inside an armoured car". Anche qui, il significato è ch9iaro, ma mi chiedo se ci sia una traduzione "tecnica" specifica che convenga utilizzare.
Proposed translations
(Italian)
4 | Riscio veicoli blindati | Mara Marinoni |
5 | rischio (connesso ad) autoblindo | Inter-Tra |
3 +1 | rischio connesso al trasporto con mezzo/veicolo blindato | mari fabozzo |
Change log
Jan 10, 2015 12:21: Mara Marinoni Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Riscio veicoli blindati
Come per altri casi di definizioni sulle polizze assicurative, cioè quella parte che generalmente si trova inizio polizza e nella quale si spiegano i termini utilizzati nel contratto ( per esempio "fire risk" - rischio incendio), mi atterrei strettamente all'originale.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
38 mins
rischio connesso al trasporto con mezzo/veicolo blindato
penso si intenda questo
2 hrs
rischio (connesso ad) autoblindo
Sì difatti si utilizza questa parola 'tecnica'
armoured vehicles = veicoli blindati
armoured vehicles = veicoli blindati
Discussion