Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
"we" or "us"
Italiano translation:
Vedi spiegazione
Added to glossary by
Angelica Perrini
Nov 21, 2006 22:50
17 yrs ago
14 viewers *
Inglese term
"we" or "us"
Da Inglese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale: Contratti
"La compagnia Pinco Pallino ("we" or "us) si impegna......"
Insomma dice che la compagnia PP sarà indicata nel documento come "we" o "us". Come lo rendo in italiano?
Grazie!
Insomma dice che la compagnia PP sarà indicata nel documento come "we" o "us". Come lo rendo in italiano?
Grazie!
Proposed translations
(Italiano)
4 +5 | Vedi spiegazione | Angelica Perrini |
Proposed translations
+5
6 min
Selected
Vedi spiegazione
La società tal dei tali (di seguito "società")...
tra virgolette potresti mettere il sostantivo utilizzato per identificare il soggetto (società, compagnia, azienda) o il nome proprio del soggetto ("tal dei tali"). Oppure entrambe le alternative insieme, come nel secondo esempio sotto.
tra virgolette potresti mettere il sostantivo utilizzato per identificare il soggetto (società, compagnia, azienda) o il nome proprio del soggetto ("tal dei tali"). Oppure entrambe le alternative insieme, come nel secondo esempio sotto.
Example sentence:
è successivamente subentrata la società Società Gasdotti Italia Spa (di seguito: Società Gasdotti Italia)
...adottate dalla Indesit Company SpA (di seguito “Società” o. “Indesit Company”)
Reference:
http://www.autorita.energia.it/docs/05/023-05.htm
http://www.indesitcompany.com/pages/it/finance/PDF/6-OperazioniSignificative.pdf
Note from asker:
Grazie Angelica. Buona idea! Indubbiamente in italiano si mette così (e proprio non mi veniva in mente). Aspettiamo un po' per scupolo se qualcuno ha un'altra idea. |
scRupolo |
Peer comment(s):
agree |
Brett Richards, B.S., M.B.A.
: È così. Angelica ("io" o "mi"),... ;)
5 ore
|
Thanks, Brett! :-)
|
|
agree |
silvia b (X)
9 ore
|
Thanks, Silvia!
|
|
agree |
Francesca Pesce
10 ore
|
Thanks, Francesca!
|
|
agree |
Ivana UK
11 ore
|
Thanks, Ivana!
|
|
agree |
Giusi Barbiani
: :-)
11 ore
|
Thanks, Giusi! Ci stiamo incontrando spesso tra le Kudoz, eh ;-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Angelica. Finalmente questo incubo è finito!!!!"
Discussion
Scusate per le doomande, ma alla fine di questa traduzione ho la solita paginetta di legalese:(