Glossary entry

English term or phrase:

sublicensing

Italian translation:

sublicenziare

Added to glossary by Romina Minucci
Nov 19, 2003 18:40
20 yrs ago
4 viewers *
English term

sublicensing

English to Italian Law/Patents
Contratto di distribuzione fra due aziende
"...XXX has the right to make a settlement with the claimant and/or to procure the right to continue producing and sublicensing the products"

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

sublicenziare

.
R

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-19 18:45:47 (GMT)
--------------------------------------------------

...sublicenziare l\'uso di prodotti (nel tuo caso)

Non è lecito copiare, modificare, sublicenziare, o distribuire il Programma in modi diversi da quelli espressamente previsti da questa Licenza.

...al momento dell\'invenzione acquisisce automaticamente una licenza gratuita, non esclusiva, di sfruttamento dell\'invenzione con diritto di sublicenziare.

Apple ha assicurato a TA il diritto di sublicenziare il marchio FireWire per l’utilizzo su prodotti e confezioni a scopi promozionali

ciao
Romy

Peer comment(s):

agree Elena Ghetti : oppure concedere in sublicenza
6 mins
certo! ciao Elena :-)
agree rugiada
23 mins
agree Massimo Gaido
46 mins
agree verbis
51 mins
agree Science451
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
10 mins

concedere in sublicenza

questo e' il termine che utilizzo solitamente per questo tipo di contratti.
Peer comment(s):

agree En2It (X)
4 mins
agree Massimo Gaido
38 mins
agree Giulia Barontini
44 mins
agree Science451
1 hr
agree Anita M. A. Mazzoli : sì però toglierei il "sub":concedere in licenza
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search