Glossary entry

English term or phrase:

cabbage tree

Italian translation:

andina

Added to glossary by Liliana Roman-Hamilton
May 12, 2006 20:52
18 yrs ago
English term

cabbage tree

English to Italian Other Linguistics
in un articolo in tedesco sulla Nuova Zelanda, c'è la foto di quest'albero e la didascalia dice che è tipico della Nuova Zelanda.

E io che pensavo che cabbage significasse solo 'cavolo'

Discussion

verbis May 15, 2006:
che se non ho compreso male la lingua sorgente é il tedesco............
verbis May 15, 2006:
é la demenza senile..............
verbis May 15, 2006:
non andrebbe tradotto........... quando in un testo troviamo un sostantivo o una frase in una lingua diversa sia da quella sorgente sia da quella di destinazione dovremmo lasciare le cose come stanno..
ma forse ciò che mi induce a scrivere queste cose

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

andina

Ho trovato questa forma. Vedi:
http://www.wordreference.com/enit/cabbage
cabbage:
English definition | in French | in Spanish
in context | images


cabbage:
cabbage nf verza (cucina, agric.)
cabbage nm cavolo (food)

Compound Forms/Forme composte:
Chinese cabbage cavolo cinese
cabbage rose rosa centifoglia
cabbage tree nf andina
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : che piacere rileggerti e imparare
4 mins
Ciao Sofia cara, in questi giorni sono stata impegnata in agenzia (mando un sacco di gente a quel paese, nel senso buono ha ha.. li mando in vacanza di qua e di la', ma alcuni ce li mando a mente a quel paese! me fanno impazzi')
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie molte ad entrambe e buon fine settimana"
+5
12 mins

Cordyline australis

L'ho trovato solo in latino, ed in alcuni siti e' lasciato in inglese.

Czernin A., Phillips CJ (2005): Stabilising characteristics of the New Zealand cabbage tree. (Cordyline australis), International Conference on ...
http://www.tesaf.unipd.it/Sanvito/dati/atti41.pdf

PS anch'io fino ad oggi pensavo che cabbage fosse solo il cavolo!
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : acc, mi hai preceduta di poco: (((, ma va bene;)))
1 min
oh, ma che bella sorpresa...guarda mi sta venendo una battutaccia ma mi morsico la lingua!!!! :-) Ciao bella, come stai?
agree Filippa Addis : Si, a limite si può usare la grafia cordiline, per indicare il genere. Trovi moltissimi hit. Uno per tutti: http://xoomer.virgilio.it/piantalapianta/page/piante11.html. Se però bisogna indicare la pianta specifica, sono d'accordo sul nome intero. Ciao!
9 hrs
forza Torres!
agree Francesca Callegari
11 hrs
grazie Francesca!
agree Gian
12 hrs
grazie tante Gian, un caro saluto
agree reubenius
1 day 11 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1753 days
Reference:

commento con immane ritardo,

ma mi sono imbattuta nel ProZ solo ora: il nome corretto è "andira", la variante con la enne è un refuso

Un paio di esempi fra i tanti:

Translation of Cabbage tree in English
Cabbage tree is a common name for several plant species: Andira inermis, native to Central and South America. Various members of the genus Cordyline native ...
translation.babylon.com › English Translation - Im Cache
#
Dictionary - Definition of andira inermis
- [ Diese Seite übersetzen ]
Dictionary - Definition of andira inermis. ... cabbage bark, cabbage palm, cabbage tree, Cordyline australis, grass tree, Livistona australis, New Zealand. ...
www.websters-dictionary-online.com/.../andira inermis - Im Cache
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search