Glossary entry

English term or phrase:

lag measures and lead measures

Italian translation:

indicatori di risultato e indicatori/driver della performance futura

Added to glossary by newcreation
Mar 30, 2010 13:00
14 yrs ago
11 viewers *
English term

lag measures and lead measures

English to Italian Bus/Financial Management lag measures e lead measures
Potreste aiutarmi a tradurre queste due espressioni?

Smart leaders know that there are two kinds of mea-
sures to watch: lag measures and lead measures.
Change log

Apr 7, 2010 13:27: Francesco Badolato changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1222304">newcreation's</a> old entry - "lag measures and lead measures"" to ""indicatori di risultato e indicatori/driver della performance futura""

Apr 9, 2010 06:44: newcreation changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/45800">Francesco Badolato's</a> old entry - "lag measures and lead measures"" to ""indicatori di risultato e indicatori/driver della performance futura""

Proposed translations

36 mins
Selected

indicatori di risultato e indicatori/driver della performance futura

Le quattro prospettive proposte nella BSC costituiscono una struttura mista ed articolata di lag indicator ( indicatori di risultato o della performance passata) e lead indicator (driver della performance futura).
http://www.balancedscorecardreview.it/index_concetti.htm




Lag measures reflect success which has already happened, typically as addressed through the accounting system. Examples of lag measures might include net income, return ratios (return on equity, return on sales, etc.), or stock price.

Lead measures are predictive of success, generally over a longer period. Examples of lead measures might include market share, customer satisfaction or retention, employee satisfaction or retention, or new product development.
http://compforce.typepad.com/compensation_force/2006/06/choo...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2010-03-30 16:03:30 GMT)
--------------------------------------------------

È stato un piacere. Darsi una mano tra colleghi è una cosa molto bella. Ne abbiamo bisogno tutti. Buon lavoro!
Note from asker:
Grazie mille Francesco, mi hai dato proprio una risposta esaustiva! Ottimo! grazie ancora!
Hai proprio ragione. Io mi sono appena iscritta e mi piace molto questa idea di potersi aiutare a risolvere certe espressioni che talvolta possono davvero essere una sfida! Grazie ancora e ... chissà magari anch'io potrei essere di aiuto a qualcuno! Buon lavoro anche a te!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search