Glossary entry

English term or phrase:

procedures .... price shopping

Italian translation:

trattamenti ... a caccia del prezzo più conveniente

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Dec 21, 2014 22:30
9 yrs ago
1 viewer *
English term

Procedures .... Price Shopping

English to Italian Medical Medical (general) Medical
Some patient today believe non-invasive aestetic procedures are a commodity. they don't see any difference between you and your competitors. That's why they are price shopping

ciao a tutti, come posso rendere il termine procedures e price shopping?
Change log

Dec 21, 2014 22:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 30, 2015 05:07: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): texjax DDS PhD, eva maria bettin

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

eva maria bettin Dec 29, 2014:
giusto PLR prima sparisce- poi riappare con altre domande- a quanto pare era sparito pure il profilo per un pò...
PLR TRADUZIO (X) Dec 21, 2014:
Mandaci... ...pure tutto il testo...siamo qui apposto....

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

trattamenti ... a caccia del prezzo più conveniente

- 'interventi' chirurgici invasivi vs. 'trattamenti' estetici non invasivi

- a caccia del prezzo più conveniente / corsa al prezzo più basso

- non-invasive aestetic procedures = 'trattamenti' estetici non invasivi

Trattamenti non invasivi di medicina estetica.
http://www.alfemminile.com/trattamenti-bellezza/trattamenti-...
La chirurgia plastica, negli ultimi anni, ha fatto passi da gigante, passando da interventi chirurgici invasivi a trattamenti estetici non invasivi.
Peer comment(s):

agree eva maria bettin : vedo meglio i trattamenti dato che non sono invasivi
7 days
agree Simo Blom : o anche "prezzi (più) allettanti"
38 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
13 mins

interventi...scelgono in base al prezzo

Procedures lo tradurrei come interventi, mentre l'ultima frase secondo me sottolinea il fatto che alcuni pazienti di questo genere di interventi scelgono il medico a cui rivolgersi principalmente in base al prezzo.
Peer comment(s):

agree Barbara Korinna Szederkenyi
10 hrs
Grazie! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search