Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clinical CR
Italian translation:
RC clinica
Added to glossary by
giovanna diomede
Apr 26, 2010 10:40
14 yrs ago
2 viewers *
English term
clinical CR
English to Italian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
assessment report - ovaries
The standard of care for advanced disease, set forth at a 2004 Gynecologic Cancer Intergroup (GCIG)
consensus conference, consists of maximum attempted surgical cytoreduction, chemotherapy following
surgery, and a drug regimen of paclitaxel/carboplatin repeated every 3 weeks for 6 cycles.
Results with this approach depend on the volume of residual disease. Those with large-volume residual disease (nodules >2 cm in diameter remaining after surgery) will achieve a **clinical CR** in 40 to 50% of cases and will have a median PFS of 17 months and median survival of 30 months. Those with small-volume residual disease (no nodule >2 cm in diameter after surgery) have a 95% probability of ending initial therapy with no clinical evidence of disease and will exhibit median PFS of 25 months and median survival of 60 months.
Dal contesto non si capisce. Potrebbe essere: cytoreduction, capacità ridotta (dal francese capabilité reduite) o reazione condizionata (ted. konditionierte Reaktion)?
consensus conference, consists of maximum attempted surgical cytoreduction, chemotherapy following
surgery, and a drug regimen of paclitaxel/carboplatin repeated every 3 weeks for 6 cycles.
Results with this approach depend on the volume of residual disease. Those with large-volume residual disease (nodules >2 cm in diameter remaining after surgery) will achieve a **clinical CR** in 40 to 50% of cases and will have a median PFS of 17 months and median survival of 30 months. Those with small-volume residual disease (no nodule >2 cm in diameter after surgery) have a 95% probability of ending initial therapy with no clinical evidence of disease and will exhibit median PFS of 25 months and median survival of 60 months.
Dal contesto non si capisce. Potrebbe essere: cytoreduction, capacità ridotta (dal francese capabilité reduite) o reazione condizionata (ted. konditionierte Reaktion)?
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | RC clinica | marina callegari |
5 | remissione clinica completa | Bruno Depascale |
4 | risposta clinica | Clelia Tarasco |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
RC clinica
"CR" sta per "complete response" a cui corrisponde l'acronimo italiano "RC", risposta completa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
56 mins
risposta clinica
ci sono molte occorrenze, vedi il sito x un esempio
Reference:
1 hr
remissione clinica completa
credo si tratti di questo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-26 12:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://riviste.paviauniversitypress.it/index.php/bsmc/articl...
http://www.reumatismo.org/admin/filesArticoli/55-3-184.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-04-27 07:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
Dal contesto fornito credo si tratti di tumori, quindi "remissione completa" sarebbe più adatto:
http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=113658
http://amsdottorato.cib.unibo.it/2081/1/Gerardo_Musuraca_tes...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-26 12:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://riviste.paviauniversitypress.it/index.php/bsmc/articl...
http://www.reumatismo.org/admin/filesArticoli/55-3-184.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-04-27 07:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
Dal contesto fornito credo si tratti di tumori, quindi "remissione completa" sarebbe più adatto:
http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=113658
http://amsdottorato.cib.unibo.it/2081/1/Gerardo_Musuraca_tes...
Something went wrong...