Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
misgiven
Italian translation:
timorosi/dubbiosi
Added to glossary by
Sarah Jane Webb
Jan 19, 2010 10:07
14 yrs ago
English term
misgiven
English to Italian
Other
Music
From "Stairway to Heaven" of Led Zeppelin. The lines before say: In a tree by the brook there's a songbird who sings sometimes all of our thoughts are misgiven. - it's the term "misgiven" which I find rather difficult to translate in context. Thanks!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | timorosi/dubbiosi | Sarah Jane Webb |
4 +1 | fanno suscitare dubbi/timori | apitassi |
3 +1 | ingannevoli | Armilla (X) |
4 | fuorvianti | Alberto Gilli |
References
una delle traduzioni sul web | Françoise Vogel |
Change log
Jan 21, 2010 15:32: Sarah Jane Webb Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
timorosi/dubbiosi
le parole deliranti di questo testo sono passate alla storia!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. I'm not 100% convinced but it's the closest I can get to it! Must listen more often to the song :)"
+1
4 mins
fanno suscitare dubbi/timori
fanno dubitare, fanno suscitare dubbi,
+1
1 hr
ingannevoli
Adoro questa canzone ^^ ma quella parolina mi ha sempre dato da pensare... in genere la intendo così. ;)
Peer comment(s):
agree |
Gianni Pastore
: Anche io, difatti l'intero testo si dipana sul doppio significato delle cose (uno dei quali sconosciuto ai non iniziati)
13 mins
|
7 hrs
fuorvianti
Mi pare la più adatta al significato.
Reference comments
1 hr
Reference:
una delle traduzioni sul web
c'è una scritta sul muro
ma lei vuole essere sicura
perchè, come tu sai, talvolta le parole hanno due significati
su un albero vicino al ruscello
c'è un uccello che canta
talvolta tutti i nostri pensieri sono sospetti
e questo mi stupisce
e questo mi stupisce
ma lei vuole essere sicura
perchè, come tu sai, talvolta le parole hanno due significati
su un albero vicino al ruscello
c'è un uccello che canta
talvolta tutti i nostri pensieri sono sospetti
e questo mi stupisce
e questo mi stupisce
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Barbara Pala
: però così è troppo facile... non c'è gusto! :-)
1 hr
|
;-))
|
|
agree |
zerlina
: embé, intanto l'hai cercato!:-))
2 hrs
|
Grazie Zerlina!
|
|
agree |
MelissiM
4 hrs
|
ciao Cristina, grazie
|
Something went wrong...