Glossary entry

English term or phrase:

could not reach her over it

Italian translation:

non riuscivano a fare breccia in lei

Added to glossary by Alessandra Piazzi
Dec 31, 2009 15:46
14 yrs ago
English term

could not reach her over it

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
The old jokes and laughter and chumminess of common things could not reach her over it.
Change log

Dec 31, 2009 15:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 6, 2010 18:46: Alessandra Piazzi Created KOG entry

Discussion

Andrea Re Dec 31, 2009:
over it?? hhhmmm non capisco cosa voglia dire. Per non sapere né leggere e né scrivere (né sapere come tradurre la frase) io suggerisco di chiedere a En->En

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

non riuscivano a fare breccia in lei

...altra proposta

fare breccia (considerando la icy barrier, mi pare possa esprimere sia il fatto di *raggiungerla/arrivare a lei/toccarla* [reach her] che quello di *raggiungerla oltrepassando quella barriera* - [over it])
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
1 hr

non riuscivano a infrangerla / a superarla

Peer comment(s):

agree Andrea Re : MOOOOLTO più chiaro una volta che si legge il contesto:)
45 mins
grazie, e buon anno !
Something went wrong...
1 hr

non potevano ingannarla su ciò / distrarla da ciò.

potrebbe essere "overreach" in forma separata.

"to overreach" = ingannare, imbrogliare

Quindi potrebbe significare che gli scherzi eccetera non la ingannavano, non le impedivano di vedere qualcosa che con gli scherzi si voleva forse mascherare.

E' giusto per dare un'altra possibile interpretazione.
Something went wrong...
+1
3 mins

non riuscivano a toccarla/snuoverla

anche se l'over' mi lascia un po' perplessa

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-31 18:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

ovviamente: smuoverla.
Peer comment(s):

agree Stefano Costa (X) : Anche secondo me è "lei" il soggetto; è lei che non viene toccata dalla passata amicizia per via di quella barriera gelida che si era creata tra loro. "Non riuscivano a toccarla" rende anche senza la barriera (che viene descritta nella frase precedente).
2 hrs
grazie Stefano!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search