Glossary entry

English term or phrase:

Aged Blueprint

Italian translation:

anticata / con effetto anticato

Added to glossary by martini
Apr 30, 2017 07:34
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Aged Blueprint

English to Italian Tech/Engineering Printing & Publishing
Sono voci sw, pe rcui ho poso contesto. Blueprint è cianografia, ma come potrei tradurre aged? Invecchiata?

Grazie mille in anticipo
Change log

Jun 15, 2017 14:18: martini Created KOG entry

Proposed translations

5 mins
Selected

anticata / con effetto anticato

questa potrebbe essere una soluzione
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
2 hrs

con effetto vintage/rétro

Su questo secondo me dovresti chiedere un po' di contesto. Se si tratta di stampe artistiche infatti 'blueprint' potrebbe non essere traducibile come cianografia. In italiano "cianografia" è esclusivamente una stampa realizzata in bianco su sfondo blu con una tecnica ben precisa, mentre in inglese "blueprint" pur avendo la medesima origine ha anche un significato esteso e viene usato anche per indicare in generale un disegno tecnico o un progetto. Credo sia importante capire se si tratta di vere cianografie o no. Sospetto di no per via dell'effetto vinatage/anticato, che avrebbe più senso su una stampa a sfondo non blu.
Peer comment(s):

neutral martini : https://it.wikipedia.org/wiki/Cianotipia - In queste applicazioni, sia pure nelle sue varianti, il procedimento ha preso anche il nome di cianografia o di "blueprint" + immagini
30 mins
Certo, cianografia va benissimo se è coinvolto il colore blu. Però vale la pena di verificare se l'oggetto in questione è una stampa in blu o meno, siccome 'blueprint' è usato anche con un significato più generale e traslato in inglese.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search