Glossary entry

Inglese term or phrase:

progress through the questionnaire

Italiano translation:

stato di avanzamento nella compilazione del questionario

Added to glossary by Morena Nannetti (X)
Dec 13, 2006 01:16
17 yrs ago
3 viewers *
Inglese term

Your progress through this questionnaire

Da Inglese a Italiano Scienze sociali Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc. Questionnaire
Sono alla ricerca di una soluzione per questa frasetta - si riferisce ad un indicatore che mostra a che punto si è nel completamento di un questionario. Immagino che in italiano ci sia un'espressione standard equivalente, ma non mi viene in mente nulla ...
Btw, chi si occupa di mettere il questionario online non ha ancora deciso come verrà visualizzato il "progress".
Grazie!
Change log

Jul 10, 2007 09:57: Morena Nannetti (X) Created KOG entry

Discussion

Linda 969 (asker) Dec 22, 2006:
Grazie a tutti per l'aiuto ;-)

Proposed translations

+6
7 ore
Selected

stato di avanzamento nella compilazione del questionario

Vedi esempio tratto dal link sotto:
Per compilare le domande di un determinato questionario, è necessario cliccare su “Compila” che compare in corrispondenza di ogni questionario attivo non confermato. Questo link porta ad una pagina in cui compaiono tutte le sezioni del questionario selezionato con evidenziato il relativo stato di avanzamento di compilazione.
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli
14 min
agree Chiara Righele
18 min
agree Francesca Pesce
30 min
agree irenef : "stato di avanzamento della compilazione" http://euro.futurebasic.com/it/info_15.php
9 ore
agree Valentina Parisi
12 ore
agree Luna2006
1 giorno 3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Morena, e buone feste!"
+3
20 min

stadio di compilazione del questionario

Ciao Linda,
-escluderei fase di compilazione, perchè darebbe adito a fraintedimenti.
-escluderei anche stato di compilazione, in quanto con questa dicitura si indica in in genere il numero di questionari compilati (i.e. durante uno studio)

I questionari in genere vengono suddivisi in fasi, da cui la mia proposta. Inoltre ti devi mantenere necessariamente sul generico andante...Sotto trovi un esempio (Aspetta altri suggerimenti, però). Ciao.




--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-12-13 01:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa..intendevo ovviamente che in genere sono suddivisi in stadi, non fasi. Sto anche cercando qualche frase che contenga la parola progressione, ma non mi viene in mente niente di chiaro e conciso. Magari qualcun altro avrà qualche idea migliore.
Example sentence:

Nel questionario ci sono circa 50 domande divise in tre stadi. Dopo il sondaggio principale alcuni utenti possono qualificarsi per uno o più bonus rounds, che sono composti di circa 12 domande ciascuno. Questionario Q: Quante sono le domande?

Peer comment(s):

agree Serena Tutino
6 ore
grazie Serena
agree VCampilongo
6 ore
grazie Mikolina
agree Umberto Cassano : Sì, sì...direi proprio di sì :-D
3 giorni 20 ore
Something went wrong...
6 ore

la tua progressione nella compilazione del questionario

è un'altra idea... magari bisognerebbe renderla impersonale.
Buon lavoro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search