Glossary entry (derived from question below)
English term
champion
La frase recita:
Sometimes it is helpful to develop a relationship with a champion in the customer organisation.
4 | champion | enrico cottini |
2 +7 | esperto | Francesca Siotto |
4 | campione sportivo | FedeMcLeod |
4 | cliente pilota | justdone |
3 | campione | cinziag |
3 | asso | ioana gabriela sandu (X) |
Nov 7, 2008 18:59: ioana gabriela sandu (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Nov 8, 2008 16:21: Francesca Siotto changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "Surveying"
PRO (3): justdone, Liliana Galiano, ioana gabriela sandu (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
champion
non so perchè non mi accetta il link nello spazio qui sotto, quindi lo metto qui:
http://www.tesionline.com/intl/pdfpublicview.jsp?url=../__PD...
campione
Grazie, ma non è questo che si intende. Sembra trattarsi di persone particolari all'interno dell'azienda con un ruolo importante, anche se informale. Non so come si dica in italiano e sarei tentata di lasciare l'inglese... mah |
esperto
agree |
Liliana Galiano
22 mins
|
agree |
ioana gabriela sandu (X)
: ho messo anche una variante, ma esperto mi piace
50 mins
|
agree |
Monica Russo (X)
53 mins
|
agree |
Valentina Parisi
1 hr
|
agree |
Monia Di Martino
2 hrs
|
agree |
Claudia Carroccetto
13 hrs
|
agree |
Rossella Mainardis
17 hrs
|
asso
campione sportivo
cliente pilota
http://www.insidechips.com/public/7199.cfm?sd=3
penso che questa possa essere una definizione - vedo cosa trova a conferma...
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2008-11-07 18:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
(non è un caso che il “cliente pilota” sia stata la Irplast stessa, che l’ha adottato, in un periodo adeguato alla sperimentazione del prototipo, sulle proprie linee di confezionamento secondario affinché le esigenze d’utilizzo fossero pienamente recepite).
http://www.italiaimballaggio.it/italiaimballaggio/07_08_02/s...
Il nostro prodotto di Remote Banking su tecnologie Internet, che ha avuto come cliente pilota la Cassa di Risparmio di Firenze,
http://www.infogroup.it/chisiamo/pageup05.pdf
Le ricorrenze non sono tantissime, quindi non escludo che ci sia un'altra definizione che al momento mi sfugge...
--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2008-11-07 18:43:36 GMT)
--------------------------------------------------
==============================================
MI RIMANGIO TUTTO!
Sorry, sono fuori strada - io parlo del cliente in generale, mentre la tua richiesta riguarda ad una persona all'interno della struttura del cliente - è un'altra cosa :-(
Vediamo se mi viene qualcos'altro...
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-11-07 19:45:51 GMT)
--------------------------------------------------
REFERENTE DI FIDUCIA PRESSO IL CLIENTE.
il concetto è questo, ma non sono certa che possa andare - visto così, "referente di fiducia" può essere letto come la persona (presso il cliente) di cui noi ci fidiamo. Invece qui si parla della persona di cui il cliente (o i decisori del cliente) si fidano.
È un ruolo che non avevo mai considerato di dover definire, pur avendolo anche rivestito.
Magari poi mi esce qualcosa di meglio...
Grazie a tutti delle risposte. Aggiungo le altre frasi del questionario, così si precisa meglio il concetto: Champions will persuade influencers on the benefits of a particular solution You need to identify someone who is already a champion – you can’t create a champion A champion is not usually a decision maker but they will help you to get to the decision maker |
Something went wrong...