Glossary entry

English term or phrase:

fully-catered basis

Italian translation:

con ristorazione inclusa

Added to glossary by Olga Buongiorno
May 25, 2010 07:25
13 yrs ago
3 viewers *
English term

fully-catered basis

English to Italian Other Tourism & Travel Offerte alberghi Irlanda
Accommodating up to 14 people either on a self or fully-catered basis, the luxurious surroundings and beautiful gardens allow guests to work, rest or play at leisure.

Discussion

Joseph Tein May 25, 2010:
Catering Ciao Olga :) I understand this to mean that the guests can cook or provide their own meals ("self" - per se stessi) ... or the facility will prepare all the meals ("fully") for the guests. From my Merriam Webster's Collegiate Dictionary: "cater" = to provide food and service for (a banquet, wedding, party, etc.).

Buon lavoro!

Proposed translations

+7
15 mins
Selected

con ristorazione inclusa

Userei una formula più generica rispetto alla pensione completa. Infatti quest'ultima corrisponde a tre pasti al giorno escluse le bevande (altrimenti si parla di pensione completa con bevande o FBB, che è già una categoria diversa). In questo caso (almeno nella frase che ci è stata data come contesto) non è specificato quanti siano i pasti, né se le bevande siano comprese o meno.
Peer comment(s):

agree Manuela Dal Castello : sono d'accordo, è una formula adatta anche (ad esempio) ad un appartamente che viene fornito "con i pasti" e in questo caso parlare di termini più specifici potrebbe essere fuorviante
6 mins
grazie
agree Cinzia Montina
8 mins
grazie
agree Marianna Tucci
52 mins
grazie
agree Fabrizio Zambuto
1 hr
grazie
agree Sara Negro
1 hr
grazie
agree zerlina
4 hrs
grazie
agree nimopaz
15 hrs
neutral MariaGrazia Pizzoli : con servizio ristorante
865 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille :-)"
+3
3 mins

a pensione completa

la prima cosa che mi è venuta in mente, ma credo che sia così
Peer comment(s):

agree Jenny G : credo anch'io che la frase voglia indicare la possibilita' di scegliere tra la formula self (solo stanza/pernottamento/B&B) o la pensione completa. Ovviamente le mezze vie esistono sempre ...
53 mins
grazie!
agree Claudia Cherici : sì, direi 'in trattamento di pensione completa'
7 hrs
Grazie
agree filippoc
14 hrs
grazie
Something went wrong...
25 mins

con dotazione completa

Io ho pensato che si riferisce alla dotazione di stoviglie, lenzuola, coperte ecc., diversamente da self-catered che implica il portarseli da casa, che ne pensate?

http://www.google.it/search?hl=it&q="con dotazione completa"...

http://www.google.it/search?hl=it&q="dotazione completa" + "...
Peer comment(s):

neutral eva maria bettin : direi che hai pensato male... vai in un posto con luxurious surroundings e ti porti le pentole? si riferisce chiaramente ai pasti - sarebbe stato equipment
9 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs

con trattamento di pensione completa

nel tour operator dove lavoravo la chiamavamo cosi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search