Glossary entry

English term or phrase:

being blended

Italian translation:

miscelate

Added to glossary by Cristina Giannetti
Oct 27, 2008 22:02
15 yrs ago
1 viewer *
English term

being blended

English to Italian Other Wine / Oenology / Viticulture
Created in 1896 in Livorno by an Italian called Arturo YYY, XXX is a refined and sophisticated liqueur, delicious as a stand-alone drink or the perfect cocktail-making ingredient. The artisan production process sees 30 complimentary herbs and spices being blended into separate alcoholas and left to infuse before being added together, then undergoing multiple infusions and distillations to finish with a complex and delicious liquid.

Proposed translations

+5
9 hrs
Selected

miscelate

:)
Peer comment(s):

agree AeC2009 : oppure anche amalgamate...
26 mins
Grazie Arrigo! Buona giornata!
agree Traducendo Co. Ltd
1 hr
Grazie :)
agree Valeria Faber : yes!
1 hr
Grazie Vale!
agree Monia Di Martino
2 hrs
Grazie Monia!
agree Desila
2 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

lasciate macerare

Per preparare i liquori a base di erbe si usa questa formula: "lasciar macerare" nell'alcool per un certo periodo di tempo...
oppure anche "lasciare in infusione"...
Ciao!
Peer comment(s):

agree Sarah Jane Webb : Sì, il procedimento é questo!
9 hrs
disagree AeC2009 : sorry, ma mi sembra che lasciate a macerare sia "and left to infuse"
9 hrs
è vero, però visto che si parlava di "separate alcohols" ho pensato a una soluzione che integrasse la "mescolanza" e l'infusione ;)
Something went wrong...
8 hrs

spezie incorporate o mescolate

"to blend" da più un senso di "essere aggiunta a ..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search