Glossary entry

English term or phrase:

collateral agreement

Ukrainian translation:

договір про надання забезпечення

Added to glossary by Nadezhda Kirichenko
Jun 18, 2009 09:56
14 yrs ago
3 viewers *
English term

collateral agreement

English to Ukrainian Law/Patents Law (general) security documents
At the request of the Bank the Borrower shall provide copies of the relevant collateral agreements to the Bank.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

договір застави

договір застави
Note from asker:
thank you. I thought about that one yet I am not sure how to distinguish it from the simple pledge agreement in such case?
Peer comment(s):

agree DZiW (X) : additional or credit agreement
3 hrs
Дякую!
agree Sergei Belay : чи "договiр про надання забезпечення"
6 hrs
Дякую!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
47 mins

додаткова угода

to distinguish it from the pledge agreement

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-06-19 08:52:44 GMT)
--------------------------------------------------



Eng


collateral agreement | g-sort
архит. контракт (в строительстве - между генеральным подрядчиком и фирмой, выполняющей специальные технологические виды работ или установку технологического оборудования)
патент. дополнительный договор
фин. соглашение об обеспечении залоге , залоговый договор, залоговое соглашение (Economicus® Krio)
экон. дополнительное соглашение
юр. вспомогательное соглашение

Note from asker:
not likely to be the case. there's a term "supplementary agreement" for "додаткова угода"
Peer comment(s):

agree Alexei Shmouratko : згоден, що у цьому контекстi: додаткова угода
9 hrs
Something went wrong...
1 day 9 hrs

dvostoronnia uhoda

the Latin term: co (cum) + lateral (storona)= assimilation (as in Italian)/ collaterale/
Example sentence:

dvostoronnia uhoda ie neobhidnoyu dla tsiyeyi bankovoyi operatsiyi

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search