Jun 10, 2018 14:57
5 yrs ago
English term

dolly (v. cart)

English to Ukrainian Other Safety
When using carts, dollies, and hampers to move items, please keep the following points in mind to avoid injury and property damage.
• Never ride on (or in) carts, dollies, or hampers.
• Avoid overloading carts, dollies, or hampers.
(обидва слова, здається, перекладаються як "візок". Якими словами відрізнити ці візки?)

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Візок платформний

Dolly - це візок на платформі, як на цих зображеннях:
http://noblelift.com.ua/ua/products/four-wheel-trolley/tsl11
https://uhl-mash.ua/products/platformni_vizki/

Cart - це візок-корзина, як у звичайних супермаркетах.
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : тут
3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

кучмовоз vs кравчучка

це сучасною українською https://pan-baklazhan.livejournal.com/87130.html
мудрість народна: кравчучка - два колеси та ручка
але мішок чи два картоплі не потягне, для цього - кучмовоз...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-06-10 17:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

можна й поєднати https://www.youtube.com/watch?v=eXaliKpozrg
Peer comment(s):

neutral Vladimir Dubisskiy : дуже прикро, що президенти країни назавжди "вкарбували" свої імена в назви візків
1 hr
але ж таки назавжди
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search