Glossary entry

Finnish term or phrase:

hioa yhteen

English translation:

...differences in viewpoints were reconciled...

Added to glossary by Alfa Trans (X)
Nov 7, 2008 10:57
15 yrs ago
Finnish term

hioa yhteen

Finnish to English Other Poetry & Literature Pidetyssä aivoriihessä hiottiin lopulta yhteen osapuolten kanta.
No other context.

Proposed translations

54 mins
Selected

...differences in viewpoints were reconciled...

Tässä tällainen tylsä ehdotus...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tämä hyvä, kiitos!"
12 mins

integrate

Something went wrong...
5 hrs

knock off the rough edges

An idiom that implies a similar process of removing rough spots.
Example sentence:

During the brainstorming session, the rough edges were knocked off of each parties' position to allow consensus.

Something went wrong...
1 day 21 hrs

harmonize

Ehkä osuvampiakin englannin verbejä löytyy. Siitä kuitenkin olen aika varma, että 'hioa yhteen' tarkoittaa nimenomaan organisaation eri toimintojen yhteen sovittamista niin, että yhteistoiminta sujuu kitkatta.

Something went wrong...
3 days 5 hrs

(were) merged (together)

I think "merge" denotes a neat coming together into one and is more appropriate for poetry or literature, although I don't know the style of the rest of the text.
Example sentence:

the varied opinions of the parties (were) finally merged (as one/together).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search