This question was closed without grading. Reason: Errant question
Aug 5, 2021 15:58
2 yrs ago
37 viewers *
French term

être juge et partie

French to English Art/Literary History From An Art History Book
Contexte:

Il apparut à nouveau le visage épanoui, très loquace, s’exclamant pour célébrer les mérites de ses peintures préférées, discutant avec les experts qui l’entouraient ; prenant en main les tableaux pour les étudier de plus près ainsi qu’un véritable connaisseur.
Faut-il s’étonner que l’ordre du Reichsmarschall, dicté le 5 novembre, ait clôturé ces visites consécutives ? Par ce programme officiellement arrêté, Goering s’autorise à compléter sa collection avec les œuvres d’art confisquées. Comme il est avantageux d’être juge et partie !

Merci Beaucoup,

Barbara
Proposed translations (English)
4 +3 judge and jury

Proposed translations

+3
4 mins

judge and jury


Well-known expression.
Peer comment(s):

agree philgoddard : You should have got some points for this.
23 mins
Thanks, but I think that there was a software problem, Barbara closed the question and I posted pretty much simultaneously.
agree Michele Fauble
2 hrs
Thanks Michèle!
neutral Tony M : Yes, but the S/T is not 'judge and jury' but rather, 'judge and interested party'
4 hrs
Doesn't quite have the same ring about it. It amounts to the same thing, because in the end Goering got his way because the "trial" was stacked in his favour, to mix metaphors.
agree Nikki Scott-Despaigne : This is what a native speaker would have said in this situation, in spite of it not being a 100% match in terms of meaning. IMHO this is a good fit. It can be a helpful glossary entry, altho' in most decent dictionaries.
1 day 21 hrs
Thanks very much Nikki!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search